|
|
|
Eesti-rootsi vestmik - Vestlus |
Samtal |
|
Mina / Teie |
Jag / Du |
|
Jah / Ei |
Ja / Nej |
|
Hea / Halb |
Bra / Dåligt |
|
Tere / Nägemiseni |
God dag / Vi ses |
|
Tere hommikust / Head ööd |
God morgon / God natt |
|
Tänan / Palun |
Tack så fint / Var så god |
|
Vabandage |
Ursäkta |
|
Kudas teie nimi on? |
Vad heter Du? |
|
Lubage läbi |
Får jag lov att slippa fram här |
|
Oskaksite öelda |
Kan Du säga... |
|
Aidake palun |
Kan Du hjälpa mig |
|
Kirjutage seda |
Var så god och skriv det |
|
Kordake |
Var snäll och upprepa |
|
Ma ei saa aru |
Jag förstår det inte |
|
Kas te räägite inglise keeles? |
Talar Du engelska? |
|
Eesti-rootsi vestmik - Numbrid |
Siffror |
|
üks / kaks / kolm |
ett / två / tre |
|
neli / viis / kuus |
fyra / fem / seks |
|
seitse / kaheksa / üheksa |
sju / åtta / nio |
|
kümme / sada / tuhat |
tio / hundra / tusen |
|
Eesti-rootsi vestmik - Kuupäev |
Datum |
|
Aasta |
År |
|
Päev |
Dag |
|
Puhkepäev |
Helg |
|
Eesti-rootsi vestmik - Nädal |
Vecka |
|
esmaspäev |
måndag |
|
teisipäev |
tisdag |
|
kolmapäev |
onsdag |
|
neljapäev |
torsdag |
|
reede |
fredag |
|
laupäev |
lördag |
|
pühapäev |
söndag |
|
Eesti-rootsi vestmik - Kuu |
Månad |
|
jaanuar |
januari |
|
veebruar |
februari |
|
märts |
mars |
|
aprill |
april |
|
mai |
maj |
|
juuni |
juni |
|
juuli |
juli |
|
august |
augusti |
|
september |
september |
|
oktoober |
oktober |
|
november |
november |
|
detsember |
december |
|
Eesti-rootsi vestmik - Hotell |
Hotell |
|
Number |
Hotellrum |
|
Tuba |
Rum |
|
Majutus |
Vistelse |
|
Öö (hotellis viibimine) |
Natt (för att stanna i hotellet) |
|
Päev |
Dag |
|
Ma tellisin numbri |
Jag bokat ett rum |
|
Külm / Palav |
Kalt / Varmt |
|
Võti (hotelli toa ukse) |
Nyckel (för hotellrummet) |
|
laps |
barn |
|
täiskasvanu |
vuxen |
|
pass |
pass |
|
Mitte häirida |
Stör inte |
|
Äratage mind üles ... |
Väck mig klockan... |
|
Eesti-rootsi vestmik - Auto |
Bil |
|
Tee |
Väg |
|
Pöörde |
Kurva |
|
Ristmik |
Vägkorsning |
|
Peatus |
Stopp |
|
Ümbersõit |
Omväg |
|
Liikumine keelatud |
Genomfart förbjuden |
|
Parkla |
Parkering |
|
Tankimine / Täitke täispaak / Bensiin |
Tankning / Fyll fulltankad / Bensin |
|
Trahv / dokumendid |
Böter / dokument |
|
Rent / Autode rent |
Uthyrning / Biluthyrning |
|
Minu auto on katki |
Min bil gick sönder |
|
Autoteenindus |
Service |
|
Eesti-rootsi vestmik - Teemärgid |
Visare / mätare |
|
Tähelepanu |
Obs |
|
Sissepääs / Vä+D131ljapääs |
Ingång / Utgång |
|
Vasakule / Paremale |
Till vänster / Till höger |
|
Kinni / Avatud |
Stängd / Öppen |
|
Kinni / Vaba |
Upptaget / Fri |
|
Keelatud / Lubatud |
Förbjuden / Tillåten |
|
Algus / Lõpp |
Start / Slut |
|
Tõmbama / Lükama |
Drag / Tryck |
|
Siin / Seal |
Här / Där |
|
Mitte suitsedada |
Rökning förbjuden |
|
Ohtlik |
Farligt |
|
Ettevaatus |
Giv akt |
|
Vaheaeg |
Paus |
|
Ülekäik |
Övergång |
|
Teave |
Opplyssning |
|
Tualettruum |
Toalett |
|
Eesti-rootsi vestmik - Transport |
Transport |
|
Kus asub ... |
Var ligger... |
|
linn |
stan |
|
tänav |
gata |
|
maja |
hus |
|
kassa |
kassa |
|
pilet |
biljett |
|
linna kaart |
stadskarta |
|
Tahaksin tellida takso |
Jag skulle vilja kalla en taxi |
|
Buss |
Buss |
|
Peatus |
Uppehåll |
|
Lennujaam / Lennuk / Lend |
Flygplats / Flygplan / Flyg |
|
Pagas |
Bagage |
|
Rong |
Tåg |
|
Suund |
Riktning |
|
Väljumine / Saabumine |
Avgång / Ankomst |
|
ida / lääne / põhja / lõuna |
öst / väst / nord / syd |
|
Eesti-rootsi vestmik - Teenused |
Myndigheter |
|
Passikontroll |
Passkontroll |
|
Toll |
Tull |
|
Ma kaotasin oma dokumendid |
Jag tappat mina dokument |
|
Haigla / Apteek /Arst |
Sjukhus / Apotek / Doktor |
|
Kiirabi |
Ambulans |
|
Tuletõrje |
Brandkår |
|
Politsei |
Polis |
|
Post |
Postkontor / Posten |
|
Eesti-rootsi vestmik - Restoran / Kohvik / Baar |
Restaurang / Café / Bar |
|
Kelner |
Servitör / Hallo! |
|
Ma tahan reserveerida lauda |
Jag vill reservera ett bord |
|
Menüü / Laste menüü |
Meny / Barnmeny |
|
Külm / Kuum / Soojendada |
Kall / Varm / Uppvärma |
|
Head isu! |
Smaklig måltid! |
|
Klaas / Tass |
Glas / Kupp |
|
Pudel / Klaas |
Flaska / Vinglas |
|
ilma / koos (millelega) |
utan / med |
|
Vesi |
Vatten |
|
Vein / Õlu |
Vin / Öl |
|
Kohv / Piim / Tee |
Kaffe / Mjölk / Te |
|
Mahl |
Saft |
|
Leib |
Bröd |
|
Supp |
Soppa |
|
Juust |
Ost |
|
Puu+D188der / Pannkoogid |
Havremjöl / pannkakor |
|
Suhkur / Sool / Pipar |
Socker / Salt / Peppar |
|
Liha / Kala / Linnuliha |
Kött / fisk / fjäderfä |
|
Lambaliha / Loomaliha / Sealiha |
Lamm / nötkött / fläskkött |
|
Kana |
Kyckling |
|
Keedetud / Praetud / Grill |
Kokt / stekt / Grillad |
|
Terav |
Kryddstark, het |
|
Dessert / Puuviljad |
Dessert / frukt |
|
Õun |
Äpple |
|
Viinamarjad |
Vindruvor |
|
Banaan |
Banan |
|
Aprikoos / Virsik |
Aprikos / Persika |
|
Apelsin / Sidrun |
Apelsin / citron |
|
Maasikas |
Jordgubbar |
|
Granaatõun |
Granatäpple |
|
Juurviljad / Salat |
Grönsaker / Sallad |
|
Kartul |
Potatis |
|
Sibul |
Lök |
|
Pipar |
Peppar |
|
Riis |
Mais |
|
Küüslauk |
Vitlök |
|
Eesti-rootsi vestmik - Tasu / Raha |
Betalning / Pengar |
|
Palun arve |
Kan jag få notan |
|
Hind |
Pris |
|
Ma tahan maksta krediitkaardiga |
Jag vill betala med kreditkort |
|
Anda raha tagasi / Pole vaja anda tagasi / Tip raha |
Växel / Behåll växeln / Drickspengar |
|
Eesti-rootsi vestmik - Pood / Toidukaubad |
Affär / Näringsmedel |
|
Mis asi see on? |
Vad är det? |
|
Näidake ... |
Kan jag få se... |
|
Palju maksab ... |
Vad kostar... |
|
kilo |
kilo |
|
suur / väike |
stor / liten |
|
liiter |
liter |
|
meeter |
meter |
|
Odav |
Billigt |
|
Kallis |
Dyrt |
|
Allahindlus |
Rabatt |
|
Eesti-rootsi vestmik - Värv |
Färg |
|
hele / tume |
ljus / mörk |
|
vslge / must |
vit / svart |
|
hall |
grå |
|
punane |
röd |
|
sinine |
blå |
|
helesinine |
ljusblå |
|
kollane |
gul |
|
roheline |
grön |
|
pruun |
brun |
|
oranž |
orange |
|
lilla |
violett |
|
Eesti-rootsi vestmik - Haigus |
Sjukdom |
|
Minul valutab ... |
Jag har ont i... |
|
pea / kõri / kõht / hammas |
huvudet / halsen / magen / tandsmärta |
|
jalg / käsi / selg |
benet / armen / ryggen |
|
Mul on kõrge palavik |
Jag har en hög temperatur |
|
Kutsuge arsti |
Kan du hämta en läkare |
|
"Eesti-rootsi vestmik" - see on teie kompaktne, mugav ja praktiline abiline suhtlemisel.