Frazeološki rječnik na jednoj stranici (Hrvatsk-islandski) | www.flarus.ru


Razgovor Samtal
Da / Ne Eiginlega ekki
Dobro / Loše Gott vont
Pozdrav / Doviđenja Halló bless
Dobro jutro / Laku noć góðan daginn / góða nótt
Hvala / Molim Takk / vinsamlegast
Izvinite (prilikom obraćanja) Því miður (þegar þú hefur samband)
Kako se zovete? Hvað heitir þú?
Dozvolite proći Leyfðu mér að fara framhjá
Recite Segja
Pomozite, molim vas Hjálpaðu mér
Napišite to Skrifaðu það
Ponovite Endurtaktu
Ja ne razumijem Ég skil ekki
Govorite li engleski? Talar þú ensku?
Brojke Tölur
jedan / dva / tri einn tveir þrír
četiri / pet / šest fjögur fimm sex
sedam / osam / devet sjö / átta / níu
deset / sto / tisuća tíu / eitt hundrað / þúsund
Datum dagsetningu
Godina Ár
Dan Dagur
Neradni dan Frídag
Tjedan Vika
ponedjeljak Mánudagur
utorak þriðjudag
srijeda miðvikudag
četvrtak fimmtudag
petak föstudag
subota laugardag
nedjelja sunnudag
Mjesec Mánuður
siječanj janúar
veljača febrúar
ožujak mars
travanj apríl
svibanj maí
lipanj júní
srpanj júlí
kolovoz ágúst
rujan september
listopad október
studeni nóvember
prosinac desember

Hotel Hótel
Soba Númer
Soba Herbergi
Smještaj Gisting
Noć (boravak u hotelu) Nótt (hótelgisting)
Dan Dagur
Ja sam rezervirao sobu Ég pantaði númer
Ključ (od sobe u hotelu) Lykill (frá hótelherberginu)
dijete barn
odrasla osoba fullorðinn
putovnica vegabréf
Ne uznemirivati Ekki trufla
Probudite me u ... Vektu mig á...
Automobil Bíll
Cesta Vegur
Skretanje Snúa
Raskrižje krossgötum
Stop Hættu
Zaobilaznica Hjáleið
Prolaz je zabranjen Vegur upp
Parkiralište Bílastæði
Benzinska postaja / Napunite pun spremnik / Benzin Eldsneyti / Fylltu á fullan tank / Bensín
Kazna / dokumenti Sekt / skjöl
Najam / Iznajmljivanje automobila Leigja / leigja bíl
Auto mi se pokvario Bíllinn minn bilaði
Auto servis bílaþjónustu
Putokazi Ábendingar
Pažnja Athygli
Ulaz / Izlaz Sláðu inn útgang
Lijevo / Desno Vinstri hægri
Zatvoreno / Otvoreno Lokað / Opið
Zabranjeno / Dozvoljeno Bannað / Leyft
Vući / Gurati Draga / ýta
Ovdje / Tamo Hér þar
Zabranjeno pušenje Bannað að reykja
Opasno Hættulegt
Oprez Varlega
Pauza Hlé
Prijelaz Umskipti
Informacija Upplýsingar
WC Salerni



Prijevoz Flutningur
Gdje se nalazi ... Hvar er ...
grad borg
ulica Götu
kuća hús
blagajna Búðarkassi
vozna karta miða
karta grada borgarkort
Želio bih pozvati taksi Mig langar að hringja í leigubíl
Autobus Strætó
Stanica Hættu
Aerodrom / Avion / Let Flugvöllur / Flugvél / Flug
Prtljaga Farangur
Vlak Lest
Smjer Stefna
Polazak / Dolazak Brottför / Koma
istok / zapad / sjever / jug Austur Vestur Norður Suður
Službe Þjónusta
Kontrola putovnica Vegabréfa eftirlit
Carina Tollur
Ja sam izgubio dokumente Ég hef týnt skjölunum mínum
Bolnica / Ljekarna / Doktor Sjúkrahús / Apótek / Læknir
Hitna pomoć Sjúkrabíll
Vatrogasci Slökkviliðsstöð
Policija Lögreglan
Pošta Póstur
Restoran / Caffe / Bar Veitingastaður/kaffihús/bar
Konobar Þjónn
Želim rezervirati stol Mig langar að panta borð
Meni / Dječji jelovnik Matseðill / Barnamatseðill
Hladno / Vruće / Podgrijati Kalt / Heitt / Forhitað
Dobar tek! Verði þér að góðu!
Čaša / Šalica Gler / bolli
Boca / Čaša Flaska / Gler
Voda Vatn
Vino / Pivo Vín / bjór
Kava / Mlijeko / Čaj Kaffi / Mjólk / Te
Sok Safi
Kruh Brauð
Juha Súpa
Sir Ostur
Kašica / Palačinke Grautur / Pönnukökur
Šećer / Sol / Papar Sykur / Salt / Pipar
Meso / Riba / Peradi Kjöt / fiskur / alifugla
Janjetina / Govedina / Svinjetina Lamb / nautakjöt / svínakjöt
Piletina Kjúklingur
Kuhana / Pečena / Roštilj Soðið / Steikt / Grillað
Pikantna Bráð
Desert / Voće Eftirréttur / Ávextir
Jabuka Epli
Grožđe Vínber
Banana Banani

Ja / Vi Mér þér
Hladno / Vruće Kalt / heitt
Zauzeto / Slobodno Upptekinn / Frjáls
Početak / Kraj Byrja / enda
bez / s (nečega) án / með (eitthvað)
Kajsije / Breskve Apríkósu / ferskja
Naranča / Limun Appelsína / sítrónu
Jagode Jarðarber
Nar Granatepli
Povrće / Salata Grænmeti / Salat
Krumpir Kartöflur
Luk Laukur
Paprika Pipar
Riža Hrísgrjón
Češnjak Hvítlaukur
Plaćanje / Novac Greiðsla / Peningar
Račun, molim Reikninginn, takk
Cijena Verð
Želim platiti kreditnom karticom Ég vil borga með kreditkorti
Kusur / Bez kusura / Napojnica Breyta / Engin breyting / Ábending
Prodavaonica / Hrana Verslun / vörur
Što je to? Hvað það er?
Pokažite ... Sýna ...
Koliko košta ... Hvert er verðið ...
kilogram kíló
veliki / mali stór lítill
litra lítra
metar metra
Jeftino Ódýrt
Skupo Dýrt
Popust Afsláttur
Boja Litur
svijetla / tamna ljós dimmt
bijela / crna Hvítur svartur
siva grár
crvena rauður
plava blár
plava blár
žuta gulur
zelena grænn
smeđa brúnt
narančasta appelsínugult
ljubičasta fjólublátt
Bolest Sjúkdómur
Boli me ... ____ mér er sárt ...
glava / grlo / trbuh / zub höfuð / háls / maga / tönn
noga / ruka / leđa fótur / handlegg / bak
Imam visoku temperaturu Ég er með háan hita
Pozovite liječnika Hringdu í lækni
Frazeološki rječnik na jednoj stranici je sastavljen od stručnjaka prevoditeljske tvrtke Flarus (www.flarus.ru). U projektu su sudjelovali urednici i prevoditelji-nosioci jezika. Nismo stavili cilj napraviti kompletan frazeološki rječnik za sve moguće slučajeve. On sadrži samo najnužnije izraze sa prijevodom i transkripcijom.