Bir sahypaly gepleşik kitaby (Türkmen-island) | www.flarus.ru


Söhbet Samtal
Hawa / Ýok Eiginlega ekki
Ýaşy / Ýaman Gott vont
Salam / Hoş boluň Halló bless
Ertiriňiz haýyrly bolsun / Gijäňiz rahat bolsun góðan daginn / góða nótt
Sag boluň / Baş üstüne Takk / vinsamlegast
Bagyşlaň (ýüz tutanda) Því miður (þegar þú hefur samband)
Siziň adyňyz näme? Hvað heitir þú?
Geҫmäge rugsat ediň Leyfðu mér að fara framhjá
Aýtsaňyzlaň Segja
Kömek ediň, haýyş edýärin Hjálpaðu mér
Şuny ýazyň Skrifaðu það
Gaýtalaň Endurtaktu
Men düşünemok Ég skil ekki
Siz iňlisçe gepleýärsiňizmi? Talar þú ensku?
Sifrlar Tölur
bir / iki / üç einn tveir þrír
dört / bäş / alty fjögur fimm sex
ýedi / sekiz / dokuz sjö / átta / níu
on / ýüz / müň tíu / eitt hundrað / þúsund
Sene dagsetningu
Ýyl Ár
Gün Dagur
Dynç alyş güni Frídag
Hepde Vika
duşenbe Mánudagur
sişenbe þriðjudag
çarşenbe miðvikudag
penşenbe fimmtudag
juma föstudag
şenbe laugardag
ýekşenbe sunnudag
Mánuður
ýanwar janúar
fewral febrúar
mart mars
aprel apríl
maý maí
iýun júní
iýul júlí
awgust ágúst
sentýabr september
oktýabr október
noýabr nóvember
dekabr desember

Myhmanhana Hótel
Nomer Númer
Otag Herbergi
Ýaşamak Gisting
Cije (otelde ýaşamak) Nótt (hótelgisting)
Gündiz Dagur
Men nomere zakaz beripdim Ég pantaði númer
Açar (oteldäki nomeriň) Lykill (frá hótelherberginu)
çaga barn
uly adam fullorðinn
pasport vegabréf
Bimaza etmäň Ekki trufla
Meni … … oýaryň Vektu mig á...
Awtoulag Bíll
Ýol Vegur
Öwürim Snúa
Çatryk krossgötum
Sakla Hættu
Aýlaw ýol Hjáleið
Geҫmek gadagan Vegur upp
Duralga Bílastæði
Ýangyç guýulýan ýer/Bagy dolduryň / Benzin Eldsneyti / Fylltu á fullan tank / Bensín
Jerime / resminamalar Sekt / skjöl
Kireýine almak / maşyn kärendesi Leigja / leigja bíl
Meniň maşynym bozuldy Bíllinn minn bilaði
Awtohyzmat bílaþjónustu
Görkezijiler Ábendingar
Üns beriň Athygli
Girelge / Çykalga Sláðu inn útgang
Çepe / Saga Vinstri hægri
Açyk / Ýapyk Lokað / Opið
Gadagan edilen / Rugset edilen Bannað / Leyft
Çekmek / Itelemek Draga / ýta
Şu ýerde / Aňyryda Hér þar
Çilim çekmäň Bannað að reykja
Howply Hættulegt
Serasap boluň Varlega
Arakesme Hlé
Geçelge Umskipti
Maglumat Upplýsingar
Hajathana Salerni



Ulag Flutningur
… … nirede ýerleşýär Hvar er ...
şäher borg
köҫe Götu
öý hús
kassa Búðarkassi
bilet miða
şäheriň kartasy borgarkort
Men taksi ҫagyrmak isleýärin Mig langar að hringja í leigubíl
Awtobus Strætó
Duralga Hættu
Aeroport / Uҫar / Reýs Flugvöllur / Flugvél / Flug
Ýük Farangur
Otly Lest
Ugur Stefna
Ugramak / Gelmek Brottför / Koma
gündogar / günbatar / demirgazyk / günorta Austur Vestur Norður Suður
Gulluklar Þjónusta
Pasport kontroly Vegabréfa eftirlit
Gümrük Tollur
Men resminamalarymy ýitirdim Ég hef týnt skjölunum mínum
Keselhana / Dermanhana / Lukman Sjúkrahús / Apótek / Læknir
Tiz kömek Sjúkrabíll
Ýangyn söndüriji gullygy Slökkviliðsstöð
Polisiýa Lögreglan
Poҫta Póstur
Restoran / Kafe / Bar Veitingastaður/kaffihús/bar
Ofisiant Þjónn
Men stol zakaz bermek isleýärin Mig langar að panta borð
Menýu / Çagalar menýusi Matseðill / Barnamatseðill
Sowuk / Yssy / Gyzdyrmak Kalt / Heitt / Forhitað
Işdäňiz aҫyk bolsun! Verði þér að góðu!
Stakan / jam Gler / bolli
Çüýşe / Bulgur Flaska / Gler
Suw Vatn
Şerap / Piwo Vín / bjór
Kofe / Süýt / Çaý Kaffi / Mjólk / Te
Miwe suwy Safi
Çörek Brauð
Çorba Súpa
Syr Ostur
Şüle / bliny Grautur / Pönnukökur
Gant / Duz / Burҫ Sykur / Salt / Pipar
Et / Balyk / Guş Kjöt / fiskur / alifugla
Goýuň eti / Sygyr eti / Doňuz eti Lamb / nautakjöt / svínakjöt
Towuk Kjúklingur
Gaýnadylan / Gowurlan / Gril Soðið / Steikt / Grillað
Ajy Bráð
Desert / Miweler Eftirréttur / Ávextir
Alma Epli
Üzüm Vínber
Banan Banani

Men / Siz Mér þér
Sowuk/ Yssy Kalt / heitt
Boş däl / Boş Upptekinn / Frjáls
Başy / Soňy Byrja / enda
… syz / … bilen án / með (eitthvað)
Erik / Şetdaly Apríkósu / ferskja
Apelsin / Limon Appelsína / sítrónu
Ýer tudanasy Jarðarber
Nar Granatepli
Gök önümler / Salat Grænmeti / Salat
Kartoşka Kartöflur
Sogan Laukur
Burҫ Pipar
Tüwi Hrísgrjón
Sarymsak Hvítlaukur
Töleg / Pul Greiðsla / Peningar
Hasap, baş üstüne Reikninginn, takk
Bahasy Verð
Men kredit kartasy bilen tölejek Ég vil borga með kreditkorti
Gaýtargy / Gaýtargysyz / Çaý pul Breyta / Engin breyting / Ábending
Dukan / Azyklar Verslun / vörur
Bu näme? Hvað það er?
Görkeziň Sýna ...
... bahasy näҫe Hvert er verðið ...
kilogram kíló
uly / kiҫi stór lítill
litr lítra
metr metra
Arzan Ódýrt
Gymmat Dýrt
Ýeňillik Afsláttur
Reňk Litur
Aҫyk reňk / gara reňk ljós dimmt
ak / gara Hvítur svartur
ҫal grár
gyzyl rauður
gök blár
mawy blár
sary gulur
ýaşyl grænn
goňur brúnt
mämişi appelsínugult
syýa gök fjólublátt
kesel Sjúkdómur
Meniň ... agyrýar ____ mér er sárt ...
başym / iҫim / dişim höfuð / háls / maga / tönn
aýagym / elim / bilim fótur / handlegg / bak
Meniň temperaturam ýokary Ég er með háan hita
Lukmany ҫagyryň Hringdu í lækni
Bir sahypaly gepleşik kitaby Flarus (www.flarus.ru) terjime kompaniýasynyň hünärmenleri tarapyndan düzüldi. Taslamanyň işine ene dilinde işleýän redaktorlar we terjimeҫiler gatnaşdylar. Biz hemme ýagdaýlarda ulanmaga bolýan doly bahaly gepleşik kitabyny taýýarlamagy maksat goýmadyk. Bu kitapҫa diňe iň zerur sözleriň terjimesini we transkripsiýasyny öz iҫine alýar.