|
|
|
Icelandic- frasabók - Samtal |
Суҳбат |
|
Mér þér |
Мен / Сиз |
|
Eiginlega ekki |
Ҳа / Йўқ |
|
Gott vont |
Яхши / Ёмон |
|
Halló bless |
Салом / Хайр |
|
góðan daginn / góða nótt |
Салом / Хайрли тун |
|
Takk / vinsamlegast |
Раҳмат / Марҳамат |
|
Því miður (þegar þú hefur samband) |
Кечирасиз (мулоқотда) |
|
Hvað heitir þú? |
Исмингиз ким? |
|
Leyfðu mér að fara framhjá |
Ўтказиб юборинг |
|
Segja |
Айтворинг |
|
Hjálpaðu mér |
Илтимос, ёрдам беринг |
|
Skrifaðu það |
Буни ёзинг |
|
Endurtaktu |
Такрорланг |
|
Ég skil ekki |
Мен тушунмаяпман |
|
Talar þú ensku? |
Сиз инглизча гапирасизми? |
|
Icelandic- frasabók - Tölur |
Рақамлар |
|
einn tveir þrír |
бир / икки / уч |
|
fjögur fimm sex |
тўрт / беш / олти |
|
sjö / átta / níu |
етти / саккиз / тўққиз |
|
tíu / eitt hundrað / þúsund |
ўн / юз / минг |
|
Icelandic- frasabók - dagsetningu |
Сана |
|
Ár |
Йил |
|
Dagur |
Кун |
|
Frídag |
Дам олиш куни |
|
Icelandic- frasabók - Vika |
Хафта |
|
Mánudagur |
душанба |
|
þriðjudag |
сешанба |
|
miðvikudag |
чоршанба |
|
fimmtudag |
пайшанба |
|
föstudag |
жума |
|
laugardag |
шанба |
|
sunnudag |
якшанба |
|
Icelandic- frasabók - Mánuður |
Ой |
|
janúar |
январь |
|
febrúar |
февраль |
|
mars |
март |
|
apríl |
апрель |
|
maí |
май |
|
júní |
июнь |
|
júlí |
июль |
|
ágúst |
август |
|
september |
сентябрь |
|
október |
октябрь |
|
nóvember |
ноябрь |
|
desember |
декабрь |
|
Icelandic- frasabók - Hótel |
Мехмонхона |
|
Númer |
Хона |
|
Herbergi |
Хона |
|
Gisting |
Яшаш |
|
Nótt (hótelgisting) |
Тун (мехмонхонада яшаганда) |
|
Dagur |
Кун |
|
Ég pantaði númer |
Мен хона буюрдим |
|
Kalt / heitt |
Совуқ / Иссиқ |
|
Lykill (frá hótelherberginu) |
Калит (мехмонхона хонасиники) |
|
barn |
ёш бола |
|
fullorðinn |
катта ёшли |
|
vegabréf |
паспорт |
|
Ekki trufla |
Безовта қилманг |
|
Vektu mig á... |
Мени соат ....да уйғотинг |
|
Icelandic- frasabók - Bíll |
Автомобиль |
|
Vegur |
Йўл |
|
Snúa |
Бурилиш |
|
krossgötum |
Чорраҳа |
|
Hættu |
Стоп |
|
Hjáleið |
Айланиб ўтиш |
|
Vegur upp |
Ўтиш таъқиқланган |
|
Bílastæði |
Турар жой |
|
Eldsneyti / Fylltu á fullan tank / Bensín |
Бензин куйиш шохобчаси / Менга тўла бак қуйинг / Бензин |
|
Sekt / skjöl |
Жарима / хужжатлар |
|
Leigja / leigja bíl |
Прокат / машиналар ижараси |
|
Bíllinn minn bilaði |
Менинг машинам бузилиб қолди |
|
bílaþjónustu |
Автосервис |
|
Icelandic- frasabók - Ábendingar |
Кўрсаткичлар |
|
Athygli |
Диққат |
|
Sláðu inn útgang |
Кириш / Чиқиш |
|
Vinstri hægri |
Чапга / Ўнгга |
|
Lokað / Opið |
Ёпиқ / Очиқ |
|
Upptekinn / Frjáls |
Банд / Банд эмас |
|
Bannað / Leyft |
Таъқиқланган / Рухсат берилган |
|
Byrja / enda |
Бошланиши / Охири |
|
Draga / ýta |
Тортмоқ / Итармоқ |
|
Hér þar |
Бу ерда / Ана у ерда |
|
Bannað að reykja |
Чекилмасин |
|
Hættulegt |
Хавфли |
|
Varlega |
Эхтиёт бўлинг |
|
Hlé |
Танаффус |
|
Umskipti |
Ўтиш йўли |
|
Upplýsingar |
Ахборот |
|
Salerni |
Хожатхона |
|
Icelandic- frasabók - Flutningur |
Транспорт |
|
Hvar er ... |
... қаерда жойлашган |
|
borg |
шахар |
|
Götu |
кўча |
|
hús |
уй |
|
Búðarkassi |
касса |
|
miða |
билет, чипта |
|
borgarkort |
шахар картаси |
|
Mig langar að hringja í leigubíl |
Мен такси чақирмоқчи эдим |
|
Strætó |
Автобус |
|
Hættu |
Тўхташ жойи |
|
Flugvöllur / Flugvél / Flug |
Аэропорт / Самолет / Қатнов |
|
Farangur |
Юк |
|
Lest |
Поезд |
|
Stefna |
Йўналиш |
|
Brottför / Koma |
Жўнаб кетиш / Етиб келиш |
|
Austur Vestur Norður Suður |
шарқ / ғарб / шимол / жануб |
|
Icelandic- frasabók - Þjónusta |
Хизматлар |
|
Vegabréfa eftirlit |
Паспорт текшируви |
|
Tollur |
Божхона |
|
Ég hef týnt skjölunum mínum |
Мен хужжатларимни йўқотдим |
|
Sjúkrahús / Apótek / Læknir |
Касалхона / Дорихона / Доктор |
|
Sjúkrabíll |
Тез ёрдам |
|
Slökkviliðsstöð |
Ёнғин ўчириш хизмати |
|
Lögreglan |
Полиция |
|
Póstur |
Почта |
|
Icelandic- frasabók - Veitingastaður/kaffihús/bar |
Ресторан / Кафе / Бар |
|
Þjónn |
Официант |
|
Mig langar að panta borð |
Мен стол буюрмоқчиман |
|
Matseðill / Barnamatseðill |
Меню / Болалар менюси |
|
Kalt / Heitt / Forhitað |
Совуқ / Иссиқ / Иситмоқ |
|
Verði þér að góðu! |
Ёқимли иштаҳа! |
|
Gler / bolli |
Стакан / Чашка |
|
Flaska / Gler |
Шиша / Бокал |
|
án / með (eitthvað) |
...сиз / ... билан (нимадир) |
|
Vatn |
Сув |
|
Vín / bjór |
Вино / Пиво |
|
Kaffi / Mjólk / Te |
Кофе / Сут / Чой |
|
Safi |
Сок |
|
Brauð |
Нон |
|
Súpa |
Шўрва |
|
Ostur |
Пишлоқ |
|
Grautur / Pönnukökur |
Бўтқа / Қуймоқ |
|
Sykur / Salt / Pipar |
Шакар / Туз / Гармдори |
|
Kjöt / fiskur / alifugla |
Гўшт / Балиқ / Парранда |
|
Lamb / nautakjöt / svínakjöt |
Кўй гўшти / Мол гўшти / Чўчқа гўшти |
|
Kjúklingur |
Товуқ |
|
Soðið / Steikt / Grillað |
Қайнатилган / Қовурилган / Гриль |
|
Bráð |
Аччиқ |
|
Eftirréttur / Ávextir |
Десерт / Мевалар |
|
Epli |
Олма |
|
Vínber |
Узум |
|
Banani |
Банан |
|
Apríkósu / ferskja |
Ўрик / Шафтоли |
|
Appelsína / sítrónu |
Апельсин / Лимон |
|
Jarðarber |
Ертут |
|
Granatepli |
Анор |
|
Grænmeti / Salat |
Сабзавотлар / Салат |
|
Kartöflur |
Картошка |
|
Laukur |
Пиёз |
|
Pipar |
Гармдори |
|
Hrísgrjón |
Гуруч |
|
Hvítlaukur |
Саримсоқ пиёз |
|
Icelandic- frasabók - Greiðsla / Peningar |
Тўлов / Пул |
|
Reikninginn, takk |
Илтимос, хисобни беринг |
|
Verð |
Нарх |
|
Ég vil borga með kreditkorti |
Мен кредит карта билан тўламоқчиман |
|
Breyta / Engin breyting / Ábending |
Қайтим / Қайтимсиз / Чойчақа |
|
Icelandic- frasabók - Verslun / vörur |
Дўкон / Озиқ-овқатлар |
|
Hvað það er? |
Бу нима? |
|
Sýna ... |
... ни кўрсатинг |
|
Hvert er verðið ... |
.. қанча туради |
|
kíló |
килограмм |
|
stór lítill |
катта / кичик |
|
lítra |
литр |
|
metra |
метр |
|
Ódýrt |
Арзон |
|
Dýrt |
Қиммат |
|
Afsláttur |
Нархни камайтирмоқ |
|
Icelandic- frasabók - Litur |
Ранг |
|
ljós dimmt |
очиқ / тим |
|
Hvítur svartur |
оқ / қора |
|
grár |
кулранг |
|
rauður |
қизил |
|
blár |
кўк |
|
blár |
ховаранг |
|
gulur |
сариқ |
|
grænn |
яшил |
|
brúnt |
жигарранг |
|
appelsínugult |
тўқсариқ |
|
fjólublátt |
бинафша ранг |
|
Icelandic- frasabók - Sjúkdómur |
касаллик |
|
____ mér er sárt ... |
Менинг ... оғрияпти |
|
höfuð / háls / maga / tönn |
бош / томоқ / қорин / тиш |
|
fótur / handlegg / bak |
оёқ / қўл / елка |
|
Ég er með háan hita |
Менинг иссиғим баланд |
|
Hringdu í lækni |
Докторни чақиринг |
|
"Icelandic- frasabók" er fyrirferðarlítill, þægilegur og hagnýtur aðstoðarmaður þinn í samskiptum.