 |
 |
 |
| Dansk-islandsk parlør - Samtale |
Samtal |
|
| Jeg / De (du) |
Mér þér |
 |
| Ja / Nej |
Eiginlega ekki |
 |
| Godt / Dårligt |
Gott vont |
 |
| Hej / Farvel |
Halló bless |
 |
| Godmorgen / Godnat |
góðan daginn / góða nótt |
 |
| Tak / Vær så god; Det var så lidt |
Takk / vinsamlegast |
 |
| Undskyld (ved henvendelse) |
Því miður (þegar þú hefur samband) |
 |
| Hvad hedder du? |
Hvað heitir þú? |
 |
| Lad mig komme frem |
Leyfðu mér að fara framhjá |
 |
| Vil du venligst sige |
Segja |
 |
| Vær sød, at hjælpe mig |
Hjálpaðu mér |
 |
| Skriv det |
Skrifaðu það |
 |
| Hvad behager? |
Endurtaktu |
 |
| Jeg forstår ikke |
Ég skil ekki |
 |
| Taler du engelsk? |
Talar þú ensku? |
 |
| Dansk-islandsk parlør - Tal |
Tölur |
|
| en / to / tre |
einn tveir þrír |
 |
| fire / fem / seks |
fjögur fimm sex |
 |
| syv / otte / ni |
sjö / átta / níu |
 |
| ti / hundrede / tusind |
tíu / eitt hundrað / þúsund |
 |
| Dansk-islandsk parlør - Dato |
dagsetningu |
|
| År |
Ár |
 |
| Dag |
Dagur |
 |
| Fridag |
Frídag |
 |
| Dansk-islandsk parlør - Uge |
Vika |
|
| mandag |
Mánudagur |
 |
| tirsdag |
þriðjudag |
 |
| onsdag |
miðvikudag |
 |
| torsdag |
fimmtudag |
 |
| fredag |
föstudag |
 |
| lørdag |
laugardag |
 |
| søndag |
sunnudag |
 |
| Dansk-islandsk parlør - Måned |
Mánuður |
|
| januar |
janúar |
 |
| februar |
febrúar |
 |
| marts |
mars |
 |
| april |
apríl |
 |
| maj |
maí |
 |
| juni |
júní |
 |
| juli |
júlí |
 |
| august |
ágúst |
 |
| september |
september |
 |
| oktober |
október |
 |
| november |
nóvember |
 |
| december |
desember |
 |
| Dansk-islandsk parlør - Hotel |
Hótel |
|
| Hotelværelse |
Númer |
 |
| Værelse |
Herbergi |
 |
| Ophold |
Gisting |
 |
| Nat (ophold i et hotel) |
Nótt (hótelgisting) |
 |
| Dag |
Dagur |
 |
| Jeg har reserveret et værelse |
Ég pantaði númer |
 |
| Koldt / Varmt |
Kalt / heitt |
 |
| Giv mig nøglen til værelset |
Lykill (frá hótelherberginu) |
 |
| barn |
barn |
 |
| voksen |
fullorðinn |
 |
| pas |
vegabréf |
 |
| Vil ikke forstyrres |
Ekki trufla |
 |
| Vær så venlig at vække mig i morgen klokken... |
Vektu mig á... |
 |
| Dansk-islandsk parlør - Bil |
Bíll |
|
| Vej |
Vegur |
 |
| Krumning |
Snúa |
 |
| Vejkryds |
krossgötum |
 |
| Stands! |
Hættu |
 |
| Omvej |
Hjáleið |
 |
| Forbudt at vende om |
Vegur upp |
 |
| Parkering |
Bílastæði |
 |
| Tankstation / Fyld den op / Benzin |
Eldsneyti / Fylltu á fullan tank / Bensín |
 |
| Bøde / papirer |
Sekt / skjöl |
 |
| Jeg ville gerne leje en bil |
Leigja / leigja bíl |
 |
| Min bil har gået til stå |
Bíllinn minn bilaði |
 |
| Værksted |
bílaþjónustu |
 |
| Dansk-islandsk parlør - Viser |
Ábendingar |
|
| Advarsel |
Athygli |
 |
| Indgang / Udgang |
Sláðu inn útgang |
 |
| Til venstre / Til højre |
Vinstri hægri |
 |
| Lukket / Åben |
Lokað / Opið |
 |
| Optaget / Vakant |
Upptekinn / Frjáls |
 |
| Forbudt / Godkendt |
Bannað / Leyft |
 |
| Begyndelse / Slut |
Byrja / enda |
 |
| Træk / Skub |
Draga / ýta |
 |
| Her / Der |
Hér þar |
 |
| Her ryges ikke |
Bannað að reykja |
 |
| Farligt |
Hættulegt |
 |
| Pas på |
Varlega |
 |
| Frokostpause |
Hlé |
 |
| Overgang |
Umskipti |
 |
| Oplysning |
Upplýsingar |
 |
| WC |
Salerni |
 |
| Dansk-islandsk parlør - Transport |
Flutningur |
|
| Hvor ligger... |
Hvar er ... |
 |
| by |
borg |
 |
| gade |
Götu |
 |
| hus |
hús |
 |
| kasse |
Búðarkassi |
 |
| billet |
miða |
 |
| kort over byen |
borgarkort |
 |
| Jeg vil gerne bestille en taxa |
Mig langar að hringja í leigubíl |
 |
| Bus |
Strætó |
 |
| Stoppested |
Hættu |
 |
| Lufthavn / Flyvemaskine / Afgang |
Flugvöllur / Flugvél / Flug |
 |
| Bagage |
Farangur |
 |
| Tog |
Lest |
 |
| Retning |
Stefna |
 |
| Afgang / Ankomst |
Brottför / Koma |
 |
| øst / vest / nord / syd |
Austur Vestur Norður Suður |
 |
| Dansk-islandsk parlør - Tjenester |
Þjónusta |
|
| Paskontrol |
Vegabréfa eftirlit |
 |
| Told |
Tollur |
 |
| Jeg har mistet mine papirer |
Ég hef týnt skjölunum mínum |
 |
| Sygehus / Apotek / Læge |
Sjúkrahús / Apótek / Læknir |
 |
| Ambulance |
Sjúkrabíll |
 |
| Brandvæsen |
Slökkviliðsstöð |
 |
| Politi |
Lögreglan |
 |
| Post |
Póstur |
 |
| Dansk-islandsk parlør - Restaurant / Cafe / Bar |
Veitingastaður/kaffihús/bar |
|
| Tjener |
Þjónn |
 |
| Jeg vil bestille et bord |
Mig langar að panta borð |
 |
| Spisekort / Spisekort for børn |
Matseðill / Barnamatseðill |
 |
| Velbekomme! |
Verði þér að góðu! |
 |
| Glas / Kop |
Gler / bolli |
 |
| Flaske / Bæger |
Flaska / Gler |
 |
| uden / med |
án / með (eitthvað) |
 |
| Vand |
Vatn |
 |
| Vin / Øl |
Vín / bjór |
 |
| Kaffe / Mælk / Te |
Kaffi / Mjólk / Te |
 |
| Saft |
Safi |
 |
| Brød |
Brauð |
 |
| Suppe |
Súpa |
 |
| Ost |
Ostur |
 |
| Grød / Pandekager |
Grautur / Pönnukökur |
 |
| Sukker / Salt |
Sykur / Salt / Pipar |
 |
| Kød / Fisk / Fugl |
Kjöt / fiskur / alifugla |
 |
| Lammekød / Oksekød / Flæsk |
Lamb / nautakjöt / svínakjöt |
 |
| Kylling |
Kjúklingur |
 |
| Kogt / Stegt / Grill |
Soðið / Steikt / Grillað |
 |
| Krydt mad |
Bráð |
 |
| Efterret / Frugter |
Eftirréttur / Ávextir |
 |
| Æble |
Epli |
 |
| Vindrue |
Vínber |
 |
| Banan |
Banani |
 |
| Abrikos / Fersk |
Apríkósu / ferskja |
 |
| Appelsin / Citron |
Appelsína / sítrónu |
 |
| Jordbær |
Jarðarber |
 |
| Granatæble |
Granatepli |
 |
| Grønsager / Salat |
Grænmeti / Salat |
 |
| Kartoffler |
Kartöflur |
 |
| Løg |
Laukur |
 |
| Peber |
Pipar |
 |
| Ris |
Hrísgrjón |
 |
| Hvidløg |
Hvítlaukur |
 |
| Dansk-islandsk parlør - Betaling / Penge |
Greiðsla / Peningar |
|
| Jeg vil gerne have regningen |
Reikninginn, takk |
 |
| Pris |
Verð |
 |
| Kan jeg betale med kreditkort? |
Ég vil borga með kreditkorti |
 |
| Byttepenge / Jeg har ikke brug for byttepenge / Drikkepenge |
Breyta / Engin breyting / Ábending |
 |
| Dansk-islandsk parlør - Affær / Madvarer |
Verslun / vörur |
|
| Hvad er det? |
Hvað það er? |
 |
| Vis det til mig |
Sýna ... |
 |
| Hvad koster det? |
Hvert er verðið ... |
 |
| kilo |
kíló |
 |
| den store / den lille |
stór lítill |
 |
| liter |
lítra |
 |
| meter |
metra |
 |
| Billigt |
Ódýrt |
 |
| Dyrt |
Dýrt |
 |
| Rabat |
Afsláttur |
 |
| Dansk-islandsk parlør - Farve |
Litur |
|
| Lys / Mørk |
ljós dimmt |
 |
| Hvid / Sort |
Hvítur svartur |
 |
| Grå |
grár |
 |
| Rød |
rauður |
 |
| Blå |
blár |
 |
| Lyseblå |
blár |
 |
| Gul |
gulur |
 |
| Grøn |
grænn |
 |
| Brun |
brúnt |
 |
| Orange |
appelsínugult |
 |
| Violblå |
fjólublátt |
 |
| Dansk-islandsk parlør - Sygdom |
Sjúkdómur |
|
| Jeg har ... |
____ mér er sárt ... |
 |
| hovedpine / halspine / mavepine / tandpine |
höfuð / háls / maga / tönn |
 |
| fotpine / armpine / rygpine |
fótur / handlegg / bak |
 |
| Jeg har feber |
Ég er með háan hita |
 |
| Hente en læge! |
Hringdu í lækni |
 |
"Dansk-islandsk parlør" - det er din måde at komunikere, som er kompakt, bekvem og meget praktisk.