 |
 |
 |
| Ελληνικά-Γερμανικά φρασεολόγιο - Συζήτηση |
das Gespräch |
|
| Εγώ / Εσείς |
Ich/ Sie |
 |
| Ναι / Όχι |
Ja/ Nein |
 |
| Καλά / Άσχημα |
Gut/ Schlecht |
 |
| Γεια σας / Γεια σας |
Guten Morgen! (Guten Tag! Guten Abend!)/ Auf Wiedersehen, Tschüß |
 |
| Καλημέρα / Καληνύχτα |
Guten Morgen/ Gute Nacht |
 |
| Ευχαριστώ / Παρακαλώ |
Danke/ Bitte |
 |
| Με συγχωρείτε |
Entschuldigung |
 |
| Πώς σας λένε; |
Wie heißen Sie? Wie ist Ihr Name? |
 |
| Επιτρέψτε μου να περάσω |
Darf ich durchgehen? |
 |
| Πείτε μου |
Sagen Sie mir… |
 |
| Βοηθήστε με, παρακαλώ |
Können Sie mir bitte helfen? Helfen Sie mir bitte |
 |
| Γράψτε το |
Schreiben Sie es |
 |
| Επαναλάβετε |
Wiederholen Sie bitte |
 |
| Δεν καταλαβαίνω |
Ich verstehe nicht |
 |
| Μιλάτε Αγγλικά; |
Sprechen Sie Englisch? |
 |
| Ελληνικά-Γερμανικά φρασεολόγιο - Αριθμοί |
Ziffern |
|
| ένα / δύο / τρία |
eins/ zwei/ drei |
 |
| τέσσερα / πέντε / έξι |
vier/ fünf/ sechs |
 |
| εφτά / οκτώ / εννέα |
sieben/ acht/ neun |
 |
| δέκα / εκατό / χίλια |
zehn/ hundert/ tausend |
 |
| Ελληνικά-Γερμανικά φρασεολόγιο - Ημερομηνία |
das Datum |
|
| Έτος |
das Jahr |
 |
| Ημέρα |
der Tag |
 |
| Αργία |
der Ausgehtag, freier Tag |
 |
| Ελληνικά-Γερμανικά φρασεολόγιο - Εβδομάδα |
die Woche |
|
| Δευτέρα |
der Montag |
 |
| Τρίτη |
Dienstag |
 |
| Τετάρτη |
Mittwoch |
 |
| Πέμπτη |
Donnerstag |
 |
| Παρασκευή |
Freitag |
 |
| Σάββατο |
Samstag, Sonnabend |
 |
| Κυριακή |
Sonntag |
 |
| Ελληνικά-Γερμανικά φρασεολόγιο - Μήνας |
der Monat |
|
| Ιανουάριος |
Januar |
 |
| Φεβρουάριος |
Februar |
 |
| Μάρτιος |
März |
 |
| Απρίλιος |
April |
 |
| Μάιος |
Mai |
 |
| Ιούνιος |
Juni |
 |
| Ιούλιος |
Juli |
 |
| Αύγουστος |
August |
 |
| Σεπτέμβριος |
September |
 |
| Οκτώβριος |
Oktober |
 |
| Νοέμβριος |
November |
 |
| Δεκέμβριος |
Dezember |
 |
| Ελληνικά-Γερμανικά φρασεολόγιο - Ξενοδοχείο |
das Hotel, das Gasthaus |
|
| Δωμάτιο |
das Zimmer |
 |
| Δωμάτιο |
das Zimmer |
 |
| Διαμονή |
der Aufenthalt |
 |
| Βράδι (διαμονή σε ξενοδοχείο) |
die Übernachtung |
 |
| Ημέρα |
der Tag |
 |
| Έκλεισα δωμάτιο |
Ich habe das Zimmer vorbestellt |
 |
| Κρύο / Ζέστη |
(Es ist) kalt / (es ist) heiß |
 |
| Κλειδί (δωματίου σε ξενοδοχείο) |
Geben Sie mir bitte den Schlüssel für Zimmer |
 |
| παιδί |
das Kind |
 |
| ενήλικος |
der/ die Erwachsene |
 |
| διαβατήριο |
der Paß |
 |
| Μην ενοχλείτε |
Nicht stören |
 |
| Ξυπνήστε με στις… |
Wecken Sie mir bitte um ... Uhr |
 |
| Ελληνικά-Γερμανικά φρασεολόγιο - Αυτοκίνητο |
das Auto |
|
| Δρόμος |
der Weg, die Straße |
 |
| Στροφή |
die Kurve |
 |
| Σταυροδρόμι |
der Kreuzweg |
 |
| Στάση |
Stop |
 |
| Παράκαμψη |
die Umleitung |
 |
| Δεν επιτρέπεται η διέλευση |
Durchfahrt verboten |
 |
| Στάθμευση |
der Parkplatz |
 |
| Πρατήριο καυσίμων / Γεμίστε πλήρως τη δεξαμενή κα& |
die Tankstelle/ Volltanken, bitte/ das Benzin |
 |
| Πρόστιμο / έγγραφα |
die Strafe/ die Papiere |
 |
| Ενοικίαση αυτοκινήτων |
Ich möchte ein Auto mieten |
 |
| Χάλασε το αυτοκίνητό μου |
Mein Auto ist kaputt |
 |
| Συνεργείο αυτοκινήτων |
der Autoservice, der Autodienst |
 |
| Ελληνικά-Γερμανικά φρασεολόγιο - Σήματα |
die Anzeiger |
|
| Προσοχή |
Achtung! |
 |
| Είσοδος / Έξοδος |
der Eintritt/ der Austritt |
 |
| Αριστερά / Δεξιά |
nach links/ nach rechts |
 |
| Κλειστό / Ανοιχτό |
Geschlossen/ Geöffnet |
 |
| Κατειλημμένο / Ελεύθερο |
Besetzt/ Frei |
 |
| Δεν επιτρέπεται / Επιτρέπεται |
Verboten/ Erlaubt |
 |
| Αρχή / Τέλος |
der Anfang/ das Ende |
 |
| Έλξατε / Ωθήσατε |
Ziehen/ Stoßen |
 |
| Εδώ / Εκεί |
Hier/ Dort |
 |
| Μην καπνίζετε |
Nicht rauchen |
 |
| Κίνδυνος |
Gefährlich |
 |
| Προσοχή |
Vorsicht |
 |
| Διάλλειμα |
die Pause |
 |
| Διέλευση |
die Übergang |
 |
| Πληροφορίες |
die Auskunft, die Information |
 |
| Τουαλέτα |
die Toilette, WC |
 |
| Ελληνικά-Γερμανικά φρασεολόγιο - Μέσα μεταφοράς |
das Verkehrsmittel |
|
| Πού βρίσκεται… |
Wo befindet sich… |
 |
| πόλη |
die Stadt |
 |
| οδός |
die Straße |
 |
| αριθμός |
das Haus |
 |
| ταμείο |
die Kasse |
 |
| εισιτήριο |
die Fahrkarte |
 |
| χάρτης πόλεως |
die Stadtkarte |
 |
| Θα ήθελα να καλέσω ταξί |
Ich möchte ein Taxi bestellen |
 |
| Λεωφορείο |
der Bus |
 |
| Στάση |
die Haltestelle |
 |
| Αεροδρόμιο / Αεροπλάνο / Πτήση |
der Flughafen/ das Flugzeug/ der Flug |
 |
| Αποσκεύες |
das Gepäck |
 |
| Τρένο |
das Zug |
 |
| Κατεύθυνση |
die Richtung |
 |
| Αναχώρηση / Άφιξη |
die Abfahrt/ die Ankunft |
 |
| ανατολή / δύση / βορράς / νότος |
Osten/ Westen/ Norden/ Süden |
 |
| Ελληνικά-Γερμανικά φρασεολόγιο - Υπηρεσίες |
die Dienste |
|
| Έλεγχος διαβατηρίων |
die Paßkontrolle |
 |
| Τελωνείο |
das Zollamt |
 |
| Έχασα τα έγγραφά μου |
Ich habe meine Papiere verloren |
 |
| Νοσοκομείο / Φαρμακείο / Ιατρός |
das Krankenhaus/ die Apotheke/ der Arzt |
 |
| Επείγουσα ιατρική βοήθεια |
der Krankenwagen |
 |
| Πυροσβεστική υπηρεσία |
die Feuerwehr |
 |
| Αστυνομία |
die Polizei |
 |
| Ταχυδρομείο |
das Postamt |
 |
| Ελληνικά-Γερμανικά φρασεολόγιο - Εστιατόριο / Καφέ / Μπαρ |
das Restaurant/ das Cafe/ die Bar |
|
| Σερβιτόρος |
der Ober, der Kellner |
 |
| Θέλω να κλείσω ένα τραπέζι |
Ich möchte einen Tisch reservieren |
 |
| Κατάλογος εδεσμάτων / Κατάλογος παιδικών εδεσμά |
die Speisekarte/ die Kinderkarte |
 |
| Καλή όρεξη! |
Guten Appetit! |
 |
| Ποτήρι / Φλιτζάνι |
das Glas/ die Tasse |
 |
| Μπουκάλι / Ποτήρι |
die Flasche/ das Glas |
 |
| χωρίς / με (κάτι) |
ohne/ mit (etwas) |
 |
| Νερό |
das Wasser |
 |
| Κρασί / Μπίρα |
der Wein/ das Bier |
 |
| Καφές / Γάλα / Τσάι |
der Kaffee/ die Milch/ der Tee |
 |
| Χυμός |
der Saft |
 |
| Ψωμί |
das Brot |
 |
| Σούπα |
die Suppe |
 |
| Κασέρι |
der Käse |
 |
| Χυλός / Κρέπες |
der Brei/ die Pfannkuchen |
 |
| Ζάχαρι / Αλάτι / Πιπέρι |
der Zucker/ das Salz |
 |
| Κρέας / Ψάρια / Πτηνά |
das Fleisch/ der Fisch/ der Vogel |
 |
| Αρνί/ Μοσχάρι / Χοιρινό |
das Hammelfleisch/ das Rindfleisch/ das Schweinefleisch |
 |
| Κοτόπουλο |
das Huhn |
 |
| Βραστό / Τηγανητό / Σχάρας |
Gekocht/ Gebraten/ der Grill |
 |
| Πικάντικο |
scharfes Essen |
 |
| Επιδόρπιο / Φρούτα |
der Nachtisch/ die Früchte |
 |
| Μήλο |
der Apfel |
 |
| Σταφύλι |
die Weintrauben |
 |
| Μπανάνα |
die Banane |
 |
| Βερίκοκο / Ροδάκινο |
die Aprikose/ der Pfirsich |
 |
| Πορτοκάλι / Λεμόνι |
die Apfelsine (die Orange)/ die Zitrone |
 |
| Φράουλες |
die Erdbeere |
 |
| Ρόδι |
der Granatapfel |
 |
| Λαχανικά / Σαλάτα |
das Gemüse/ der Salat |
 |
| Πατάτες |
die Kartoffeln |
 |
| Κρεμμύδι |
die Zwiebel |
 |
| Πιπεριές |
der Pfeffer |
 |
| Ρύζι |
der Reis |
 |
| Σκόρδο |
der Knoblauch |
 |
| Ελληνικά-Γερμανικά φρασεολόγιο - Πληρωμή / Χρήματα |
die Bezahlung/ das Geld |
|
| Λογαριασμό, παρακαλώ |
Rechnung, bitte! |
 |
| Τιμή |
der Preis |
 |
| Πέλω να πληρώσω με πιστωτική κάρτα |
Kann ich mit Kreditkarte zahlen? |
 |
| Ρέστα / Χωρίς ρέστα / Φιλοδώρημα |
der Wechselgeld/ kein Wechselgeld/ das Trinkgeld |
 |
| Ελληνικά-Γερμανικά φρασεολόγιο - Μαγαζί / Τρόφιμα |
der Laden, das Geschäft/ Lebensmittel |
|
| Τι είναι αυτό; |
Was ist das? |
 |
| Δείξτε μου… |
Zeigen Sie mir … |
 |
| Πόσο κοστίζει… |
Wieviel kostet… |
 |
| κιλό |
das Kilogramm |
 |
| μεγάλο / μικρό |
groß/ klein |
 |
| λίτρο |
das Liter |
 |
| μέτρο |
der Meter |
 |
| Φτηνά |
Billig |
 |
| Ακριβά |
Teuer |
 |
| Έκπτωση |
der Rabatt |
 |
| Ελληνικά-Γερμανικά φρασεολόγιο - Χρώμα |
die Farbe |
|
| ανοιχτό / σκούρο |
hell/ dunkel |
 |
| άσπρο / μαύρο |
weiß/ schwarz |
 |
| γκρι |
grau |
 |
| κόκκινο |
rot |
 |
| μπλε |
blau |
 |
| γαλάζιο |
blau, hellblau |
 |
| κίτρινο |
gelb |
 |
| πράσινο |
grün |
 |
| καφέ |
braun |
 |
| πορτοκαλί |
orange |
 |
| βιολετί |
violett |
 |
| Ελληνικά-Γερμανικά φρασεολόγιο - Ασθένεια |
die Krankheit |
|
| Με πονάει... |
Ich habe…. |
 |
| το κεφάλι / ο λαιμός / η κοιλιά / το δόντι |
Kopf-/ Hals-/ Magen-/ Zahnschmerzen |
 |
| το πόδι / το χέρι / η πλάτη |
der Fuß/ die Hand/ der Rücken tut mir weh |
 |
| Έχω υψηλό πυρετό |
Ich habe Fieber |
 |
| Καλέστε ιατρό |
Lassen Sie bitte den Arzt kommen! |
 |
"Ελληνικά-Γερμανικά φρασεολόγιο" - είναι βολικό και πρακτικό εργαλείο σας για την επικοινωνία.