 |
 |
 |
| Ελληνικά-Τουρκμενικά φρασεολόγιο - Συζήτηση |
Söhbet |
|
| Εγώ / Εσείς |
Men / Siz |
 |
| Ναι / Όχι |
Hawa / Ýok |
 |
| Καλά / Άσχημα |
Ýaşy / Ýaman |
 |
| Γεια σας / Γεια σας |
Salam / Hoş boluň |
 |
| Καλημέρα / Καληνύχτα |
Ertiriňiz haýyrly bolsun / Gijäňiz rahat bolsun |
 |
| Ευχαριστώ / Παρακαλώ |
Sag boluň / Baş üstüne |
 |
| Με συγχωρείτε |
Bagyşlaň (ýüz tutanda) |
 |
| Πώς σας λένε; |
Siziň adyňyz näme? |
 |
| Επιτρέψτε μου να περάσω |
Geҫmäge rugsat ediň |
 |
| Πείτε μου |
Aýtsaňyzlaň |
 |
| Βοηθήστε με, παρακαλώ |
Kömek ediň, haýyş edýärin |
 |
| Γράψτε το |
Şuny ýazyň |
 |
| Επαναλάβετε |
Gaýtalaň |
 |
| Δεν καταλαβαίνω |
Men düşünemok |
 |
| Μιλάτε Αγγλικά; |
Siz iňlisçe gepleýärsiňizmi? |
 |
| Ελληνικά-Τουρκμενικά φρασεολόγιο - Αριθμοί |
Sifrlar |
|
| ένα / δύο / τρία |
bir / iki / üç |
 |
| τέσσερα / πέντε / έξι |
dört / bäş / alty |
 |
| εφτά / οκτώ / εννέα |
ýedi / sekiz / dokuz |
 |
| δέκα / εκατό / χίλια |
on / ýüz / müň |
 |
| Ελληνικά-Τουρκμενικά φρασεολόγιο - Ημερομηνία |
Sene |
|
| Έτος |
Ýyl |
 |
| Ημέρα |
Gün |
 |
| Αργία |
Dynç alyş güni |
 |
| Ελληνικά-Τουρκμενικά φρασεολόγιο - Εβδομάδα |
Hepde |
|
| Δευτέρα |
duşenbe |
 |
| Τρίτη |
sişenbe |
 |
| Τετάρτη |
çarşenbe |
 |
| Πέμπτη |
penşenbe |
 |
| Παρασκευή |
juma |
 |
| Σάββατο |
şenbe |
 |
| Κυριακή |
ýekşenbe |
 |
| Ελληνικά-Τουρκμενικά φρασεολόγιο - Μήνας |
aý |
|
| Ιανουάριος |
ýanwar |
 |
| Φεβρουάριος |
fewral |
 |
| Μάρτιος |
mart |
 |
| Απρίλιος |
aprel |
 |
| Μάιος |
maý |
 |
| Ιούνιος |
iýun |
 |
| Ιούλιος |
iýul |
 |
| Αύγουστος |
awgust |
 |
| Σεπτέμβριος |
sentýabr |
 |
| Οκτώβριος |
oktýabr |
 |
| Νοέμβριος |
noýabr |
 |
| Δεκέμβριος |
dekabr |
 |
| Ελληνικά-Τουρκμενικά φρασεολόγιο - Ξενοδοχείο |
Myhmanhana |
|
| Δωμάτιο |
Nomer |
 |
| Δωμάτιο |
Otag |
 |
| Διαμονή |
Ýaşamak |
 |
| Βράδι (διαμονή σε ξενοδοχείο) |
Cije (otelde ýaşamak) |
 |
| Ημέρα |
Gündiz |
 |
| Έκλεισα δωμάτιο |
Men nomere zakaz beripdim |
 |
| Κρύο / Ζέστη |
Sowuk/ Yssy |
 |
| Κλειδί (δωματίου σε ξενοδοχείο) |
Açar (oteldäki nomeriň) |
 |
| παιδί |
çaga |
 |
| ενήλικος |
uly adam |
 |
| διαβατήριο |
pasport |
 |
| Μην ενοχλείτε |
Bimaza etmäň |
 |
| Ξυπνήστε με στις… |
Meni … … oýaryň |
 |
| Ελληνικά-Τουρκμενικά φρασεολόγιο - Αυτοκίνητο |
Awtoulag |
|
| Δρόμος |
Ýol |
 |
| Στροφή |
Öwürim |
 |
| Σταυροδρόμι |
Çatryk |
 |
| Στάση |
Sakla |
 |
| Παράκαμψη |
Aýlaw ýol |
 |
| Δεν επιτρέπεται η διέλευση |
Geҫmek gadagan |
 |
| Στάθμευση |
Duralga |
 |
| Πρατήριο καυσίμων / Γεμίστε πλήρως τη δεξαμενή κα& |
Ýangyç guýulýan ýer/Bagy dolduryň / Benzin |
 |
| Πρόστιμο / έγγραφα |
Jerime / resminamalar |
 |
| Ενοικίαση αυτοκινήτων |
Kireýine almak / maşyn kärendesi |
 |
| Χάλασε το αυτοκίνητό μου |
Meniň maşynym bozuldy |
 |
| Συνεργείο αυτοκινήτων |
Awtohyzmat |
 |
| Ελληνικά-Τουρκμενικά φρασεολόγιο - Σήματα |
Görkezijiler |
|
| Προσοχή |
Üns beriň |
 |
| Είσοδος / Έξοδος |
Girelge / Çykalga |
 |
| Αριστερά / Δεξιά |
Çepe / Saga |
 |
| Κλειστό / Ανοιχτό |
Açyk / Ýapyk |
 |
| Κατειλημμένο / Ελεύθερο |
Boş däl / Boş |
 |
| Δεν επιτρέπεται / Επιτρέπεται |
Gadagan edilen / Rugset edilen |
 |
| Αρχή / Τέλος |
Başy / Soňy |
 |
| Έλξατε / Ωθήσατε |
Çekmek / Itelemek |
 |
| Εδώ / Εκεί |
Şu ýerde / Aňyryda |
 |
| Μην καπνίζετε |
Çilim çekmäň |
 |
| Κίνδυνος |
Howply |
 |
| Προσοχή |
Serasap boluň |
 |
| Διάλλειμα |
Arakesme |
 |
| Διέλευση |
Geçelge |
 |
| Πληροφορίες |
Maglumat |
 |
| Τουαλέτα |
Hajathana |
 |
| Ελληνικά-Τουρκμενικά φρασεολόγιο - Μέσα μεταφοράς |
Ulag |
|
| Πού βρίσκεται… |
… … nirede ýerleşýär |
 |
| πόλη |
şäher |
 |
| οδός |
köҫe |
 |
| αριθμός |
öý |
 |
| ταμείο |
kassa |
 |
| εισιτήριο |
bilet |
 |
| χάρτης πόλεως |
şäheriň kartasy |
 |
| Θα ήθελα να καλέσω ταξί |
Men taksi ҫagyrmak isleýärin |
 |
| Λεωφορείο |
Awtobus |
 |
| Στάση |
Duralga |
 |
| Αεροδρόμιο / Αεροπλάνο / Πτήση |
Aeroport / Uҫar / Reýs |
 |
| Αποσκεύες |
Ýük |
 |
| Τρένο |
Otly |
 |
| Κατεύθυνση |
Ugur |
 |
| Αναχώρηση / Άφιξη |
Ugramak / Gelmek |
 |
| ανατολή / δύση / βορράς / νότος |
gündogar / günbatar / demirgazyk / günorta |
 |
| Ελληνικά-Τουρκμενικά φρασεολόγιο - Υπηρεσίες |
Gulluklar |
|
| Έλεγχος διαβατηρίων |
Pasport kontroly |
 |
| Τελωνείο |
Gümrük |
 |
| Έχασα τα έγγραφά μου |
Men resminamalarymy ýitirdim |
 |
| Νοσοκομείο / Φαρμακείο / Ιατρός |
Keselhana / Dermanhana / Lukman |
 |
| Επείγουσα ιατρική βοήθεια |
Tiz kömek |
 |
| Πυροσβεστική υπηρεσία |
Ýangyn söndüriji gullygy |
 |
| Αστυνομία |
Polisiýa |
 |
| Ταχυδρομείο |
Poҫta |
 |
| Ελληνικά-Τουρκμενικά φρασεολόγιο - Εστιατόριο / Καφέ / Μπαρ |
Restoran / Kafe / Bar |
|
| Σερβιτόρος |
Ofisiant |
 |
| Θέλω να κλείσω ένα τραπέζι |
Men stol zakaz bermek isleýärin |
 |
| Κατάλογος εδεσμάτων / Κατάλογος παιδικών εδεσμά |
Menýu / Çagalar menýusi |
 |
| Κρύο / Ζεστό / Να ζεσταθεί λίγο |
Sowuk / Yssy / Gyzdyrmak |
 |
| Καλή όρεξη! |
Işdäňiz aҫyk bolsun! |
 |
| Ποτήρι / Φλιτζάνι |
Stakan / jam |
 |
| Μπουκάλι / Ποτήρι |
Çüýşe / Bulgur |
 |
| χωρίς / με (κάτι) |
… syz / … bilen |
 |
| Νερό |
Suw |
 |
| Κρασί / Μπίρα |
Şerap / Piwo |
 |
| Καφές / Γάλα / Τσάι |
Kofe / Süýt / Çaý |
 |
| Χυμός |
Miwe suwy |
 |
| Ψωμί |
Çörek |
 |
| Σούπα |
Çorba |
 |
| Κασέρι |
Syr |
 |
| Χυλός / Κρέπες |
Şüle / bliny |
 |
| Ζάχαρι / Αλάτι / Πιπέρι |
Gant / Duz / Burҫ |
 |
| Κρέας / Ψάρια / Πτηνά |
Et / Balyk / Guş |
 |
| Αρνί/ Μοσχάρι / Χοιρινό |
Goýuň eti / Sygyr eti / Doňuz eti |
 |
| Κοτόπουλο |
Towuk |
 |
| Βραστό / Τηγανητό / Σχάρας |
Gaýnadylan / Gowurlan / Gril |
 |
| Πικάντικο |
Ajy |
 |
| Επιδόρπιο / Φρούτα |
Desert / Miweler |
 |
| Μήλο |
Alma |
 |
| Σταφύλι |
Üzüm |
 |
| Μπανάνα |
Banan |
 |
| Βερίκοκο / Ροδάκινο |
Erik / Şetdaly |
 |
| Πορτοκάλι / Λεμόνι |
Apelsin / Limon |
 |
| Φράουλες |
Ýer tudanasy |
 |
| Ρόδι |
Nar |
 |
| Λαχανικά / Σαλάτα |
Gök önümler / Salat |
 |
| Πατάτες |
Kartoşka |
 |
| Κρεμμύδι |
Sogan |
 |
| Πιπεριές |
Burҫ |
 |
| Ρύζι |
Tüwi |
 |
| Σκόρδο |
Sarymsak |
 |
| Ελληνικά-Τουρκμενικά φρασεολόγιο - Πληρωμή / Χρήματα |
Töleg / Pul |
|
| Λογαριασμό, παρακαλώ |
Hasap, baş üstüne |
 |
| Τιμή |
Bahasy |
 |
| Πέλω να πληρώσω με πιστωτική κάρτα |
Men kredit kartasy bilen tölejek |
 |
| Ρέστα / Χωρίς ρέστα / Φιλοδώρημα |
Gaýtargy / Gaýtargysyz / Çaý pul |
 |
| Ελληνικά-Τουρκμενικά φρασεολόγιο - Μαγαζί / Τρόφιμα |
Dukan / Azyklar |
|
| Τι είναι αυτό; |
Bu näme? |
 |
| Δείξτε μου… |
Görkeziň |
 |
| Πόσο κοστίζει… |
... bahasy näҫe |
 |
| κιλό |
kilogram |
 |
| μεγάλο / μικρό |
uly / kiҫi |
 |
| λίτρο |
litr |
 |
| μέτρο |
metr |
 |
| Φτηνά |
Arzan |
 |
| Ακριβά |
Gymmat |
 |
| Έκπτωση |
Ýeňillik |
 |
| Ελληνικά-Τουρκμενικά φρασεολόγιο - Χρώμα |
Reňk |
|
| ανοιχτό / σκούρο |
Aҫyk reňk / gara reňk |
 |
| άσπρο / μαύρο |
ak / gara |
 |
| γκρι |
ҫal |
 |
| κόκκινο |
gyzyl |
 |
| μπλε |
gök |
 |
| γαλάζιο |
mawy |
 |
| κίτρινο |
sary |
 |
| πράσινο |
ýaşyl |
 |
| καφέ |
goňur |
 |
| πορτοκαλί |
mämişi |
 |
| βιολετί |
syýa gök |
 |
| Ελληνικά-Τουρκμενικά φρασεολόγιο - Ασθένεια |
kesel |
|
| Με πονάει... |
Meniň ... agyrýar |
 |
| το κεφάλι / ο λαιμός / η κοιλιά / το δόντι |
başym / iҫim / dişim |
 |
| το πόδι / το χέρι / η πλάτη |
aýagym / elim / bilim |
 |
| Έχω υψηλό πυρετό |
Meniň temperaturam ýokary |
 |
| Καλέστε ιατρό |
Lukmany ҫagyryň |
 |
"Ελληνικά-Τουρκμενικά φρασεολόγιο" - είναι βολικό και πρακτικό εργαλείο σας για την επικοινωνία.