 |
 |
 |
Polski-mongolski rozmówki - Rozmowa |
Ярилцлага |
|
Ja / Pan (Pani) |
Би / Та |
 |
Tak/Nie |
Тийм / Үгүй |
 |
Dobrze/Źle |
Сайн / Муу |
 |
Dzień dobry/Do widzenia |
Сайн байна уу / Баяртай |
 |
Dzień dobry/Dobranoc |
Өлөөний мэнд / Тавтай нойрсоорой |
 |
Dziękuję/Proszę |
Баярлалаа / |
 |
Przepraszam (zwracając się do kogoś) |
Уучлаарай (хүнд хандахдаа) |
 |
Jak Panu na imię? |
Таныг хэн гэдэг вэ? |
 |
Przepraszam, chciałbym przejść. |
Зөрөөд гарч болох уу? |
 |
Czy mógłby mi Pan powiedzieć…? |
Хэлж өгнө үү? |
 |
Czy mógłby mi Pan pomóc? |
Тус болж өгнө үү? |
 |
Proszę to napisać. |
Энийг бичээд өг |
 |
Powtórz |
Давтана уу? |
 |
Nie rozumiem |
Би ойлгохгүй байна |
 |
Czy mówi Pan po angielsku? |
Та англиар ярьдаг уу? |
 |
Polski-mongolski rozmówki - Cyfry |
Тонууд |
|
jeden/dwa/trzy |
нэг / хоёр / гурав |
 |
cztery/pięć/sześć |
дөрөв / тав / зургаа |
 |
siedem/osiem/dziewięć |
долоо / найм / ес |
 |
dziesięć/sto/tysiąc |
арав / нэг зуу / мянга |
 |
Polski-mongolski rozmówki - Data |
огноо |
|
Rok |
он |
 |
Dzień |
өдөр |
 |
Weekend (dzień wolny) |
Амралтын өдөр |
 |
Polski-mongolski rozmówki - Tydzień |
Долоон хоног |
|
poniedziałek |
даваа |
 |
wtorek |
мягмар |
 |
środa |
лхагва |
 |
czwartek |
пүрэв |
 |
piątek |
баасан |
 |
sobota |
бямба |
 |
niedziela |
ням |
 |
Polski-mongolski rozmówki - Miesiąc |
Сар |
|
styczeń |
нэгдүгээр сар |
 |
luty |
хоёрдугаар сар |
 |
marzec |
гуравдугаар сар |
 |
kwiecień |
дөрөвдүгээр сар |
 |
maj |
тавдугаар сар |
 |
czerwiec |
зургаадуугаар сар |
 |
lipiec |
долоодугаар сар |
 |
sierpień |
наймдугаар сар |
 |
wrzesień |
есдүгээр сар |
 |
październik |
аравдугаар сар |
 |
listopad |
арван нэгдүгээр сар |
 |
grudzień |
арван хоёрдугаар сар |
 |
Polski-mongolski rozmówki - Hotel |
Зочид буудал |
|
Numer pokoju |
Дугаар |
 |
Pokój / Numer |
Өрөө |
 |
Zakwaterowanie |
Амьдрах |
 |
Noc (zakwaterowanie w hotelu) |
Шөнө (зочид буудалд амьдрах) |
 |
Dzień |
Өдөр |
 |
Zarezerwowałem pokój. |
Би өрөө захиалсан |
 |
Zimno / Gorąco |
Хүйтэн / Халуун |
 |
Proszę o klucz do pokoju. |
Түлхүүр (зочид буулын өрөөний) |
 |
dziecko |
хүүхэд |
 |
dorosły |
том хүн |
 |
paszport |
паспорт |
 |
Nie przeszkadzać |
Төвөгшөөж болохгуй |
 |
Proszę mnie obudzić o… |
Намайг ……. сэрээнэ үү |
 |
Polski-mongolski rozmówki - Samochód |
Автомашин |
|
Droga |
Зам |
 |
Zakręt |
Эргэлт |
 |
Skrzyżowanie |
Уулзвар |
 |
Stop |
Зогс |
 |
Objazd |
Тойрж гарах |
 |
Zakaz przejazdu |
Явах хориотой |
 |
Parking |
Зогсоол |
 |
Tankowanie/Proszę nalać do pełna/Benzyna |
Бензин колонк / Бакаа дүүргэнэ үү / Бензин |
 |
Mandat/dokumenty |
Торгууль / бичиг баримт |
 |
Wypożyczenie samochodu |
Прокат / машины түрээс |
 |
Zepsuł mi się samochód. |
Миний машин эвдэрсэн |
 |
Autoserwis |
Авто засвар |
 |
Polski-mongolski rozmówki - Znaki (дорожные ~ drogowskazy)/Wskaźniki |
Чиглүүлэгүүд |
|
Uwaga |
Анхаарна уу |
 |
Wejście/Wyjście |
Орц / Гарц |
 |
W prawo/W lewo |
Зүүн тийшээ / Баруун тийшээ |
 |
Zamknięte/Otwarte |
Хаалттай / Нээлттэй |
 |
Zajęte / Wolne |
Сул биш / Сул |
 |
Zakaz/Dozwolone |
Хориотой / Зөвшөөрөлтэй |
 |
Początek / Koniec |
Эхлэл / Төгсгөл |
 |
Ciągnąć/Pchać |
Татах / Түлхэх |
 |
Tutaj/Tam |
Энд / Тэнд |
 |
Palenie zabronione |
Тамхи бүү тат |
 |
Niebezpieczeństwo |
Аюултай |
 |
Uwaga |
Болгоомжтой |
 |
Przerwa |
Завсарлагаа |
 |
Przejście |
Дамжих гарц |
 |
Informacja |
Мэдээлэл |
 |
Toaleta |
Бие засах газар |
 |
Polski-mongolski rozmówki - Transport |
Тээврийн хэрэгслэл |
|
Gdzie jest… |
Хаана байдаг вэ……. |
 |
miasto |
хот |
 |
ulica |
гудамж |
 |
dom (budynek) |
байр |
 |
kasa |
касс |
 |
bilet |
тасалбар |
 |
mapa miasta |
хотын төсөл зураг |
 |
Chciałbym zamówić taksówkę. |
Би такси дуудах гэсэн юм |
 |
Autobus |
Автобус |
 |
Przystanek |
Зогсоол |
 |
Lotnisko/Samolot/Rejs |
Нисэх / Онгоц / Рейс |
 |
Bagaż |
Тээш |
 |
Pociąg |
Галт тэрэг |
 |
Kierunek |
Чиглэл |
 |
Odjazd/Przyjazd |
Явах / Ирэх |
 |
wschód/zachód/północ/południe |
дорно зүг / өрнө зүг / умард зүг / өмнө зүг |
 |
Polski-mongolski rozmówki - Służby |
байгууллага |
|
Kontrola paszportowa |
Пасортны шалгалт |
 |
Urząd celny (odprawa celna) |
Гааль |
 |
Zgubiłem dokumenty. |
Би бичиг баримтаа гээсэн |
 |
Szpital/Apteka/Lekarz |
Эмнэлэг / Эмиийн сан / Эмч |
 |
Karetka |
Түргэн тусламж |
 |
Straż pożarna |
Гал унтраах алба |
 |
Policja |
Цагдаагийн газар |
 |
Poczta |
Шуудан |
 |
Polski-mongolski rozmówki - Restauracja/Kawiarnia/Bar |
Ресторан / Кафе / Бар |
|
Kelner |
Зөөгч |
 |
Chciałbym zarezerwować stolik. |
Би ширээ захиалах гэсэн юм |
 |
Menu/Menu dla dzieci |
Хоолны цэс / Хүүхдийн хоолны цэс |
 |
Zimny / Gorący / Podgrzać |
Хүйтэн / Халуун / Халаах |
 |
Smacznego! |
Тавтай хооллоорой! |
 |
Szklanka/Filiżanka |
Стакан / Аяга |
 |
Butelka/Kieliszek |
Лонх / Хундага |
 |
Bez / Z (czymś) |
юмтай / юмгүй (аливаа нэгэн юмаар) |
 |
Woda |
Ус |
 |
Wino/piwo |
Вино / Шар айраг |
 |
Kawa/Mleko/Herbata |
Кофе / Сүү / Цай |
 |
Sok |
Жүүс |
 |
Chleb |
Талх |
 |
Zupa |
Шөл |
 |
Ser |
Бяслаг |
 |
Owsianka / Naleśniki |
Кааш / бин |
 |
Cukier / Sól / Pieprz |
Элсэн чихэр / Давс / Перец |
 |
Mięso/Ryba/Drób |
Мах / Загас / Шувуу |
 |
Baranina/Wołowina/Wieprzowina |
Хонины мах / Үхрийн мах / Гахайн мах |
 |
Kurczak |
Тахиа |
 |
Gotowany/Smażony/Grilowany |
Чанасан / Шарсан / Гриль |
 |
Ostre |
Халуун ногоотой |
 |
Deser/Owoce |
Десерт / Жимс |
 |
Jabłko |
Алим |
 |
Winogrona |
Усан үзэм |
 |
Banan |
Банан |
 |
Morela/Brzoskwinia |
Чангаанз / Тоор |
 |
Pomarańcza/Cytryna |
Апельсин / Нимбэг |
 |
Truskawka |
Гүзээлзгэн |
 |
Granat |
Анар |
 |
Warzywa/Sałatka |
Ногоо / Салат |
 |
Ziemniaki |
Төмс |
 |
Cebula |
Сонгино |
 |
Pieprz |
Перец |
 |
Ryż |
Будаа |
 |
Czosnek |
Сармис |
 |
Polski-mongolski rozmówki - Opłata/Pieniądze |
Төлбөр / Мөнгө |
|
Proszę o rachunek. |
Тооцоогоо хийнэ үү |
 |
Cena |
Үнэ |
 |
Chcę zapłacić kartą kredytową. |
Би картаар төлөх гэсэн юм |
 |
Reszta/Bez reszty/Napiwek |
Хариулт / Хариултгүй / Цайны мөнгө |
 |
Polski-mongolski rozmówki - Sklep / Artykuły spożywcze |
Дэлгүүр / Хүнс |
|
Co to jest? |
Энэ юу вэ? |
 |
Czy mógłby Pan pokazać…? |
Үзүүлээч |
 |
Ile kosztuje…? |
ямар үнэтэй вэ |
 |
kilogram |
килограмм |
 |
duży/mały |
том / жижиг |
 |
litr |
литр |
 |
metr |
метр |
 |
Tanio |
Хямд |
 |
Drogo |
Үнэтэй |
 |
Rabat |
Хөнгөлөлт |
 |
Polski-mongolski rozmówki - Kolor |
Өнгө |
|
Jasny / Ciemny |
Цайвар / бараан |
 |
biały/czarny |
цагаан / хар |
 |
szary |
саарал |
 |
czerwony |
улаан |
 |
granatowy |
цэнхэр |
 |
niebieski |
хөх |
 |
żółty |
шар |
 |
zielony |
ногоон |
 |
brązowy |
бор |
 |
pomarańczowy |
улбар шар |
 |
fioletowy |
чернилэн цэнхэр |
 |
Polski-mongolski rozmówki - choroba |
Өвчин |
|
Boli mnie… |
Миний …...өвдөж байна |
 |
głowa / gardło / brzuch / żołądek / ząb |
толгой / хоолой / гэдэс / шүд |
 |
192 noga/ręka/plecy |
хөл / гар / нуруу |
 |
Mam gorączkę |
Би халуурч байна |
 |
Proszę wezwać lekarza. |
Эмч дуудаад өг |
 |
"Polski-mongolski rozmówki" - to kompaktowy, wygodny i praktyczny pomocnik w komunikacji.