 |
 |
 |
| Norsk-russisk parlør - Samtale |
Беседа |
|
| Jeg / De (du) |
Я / Вы |
 |
| Ja / Nei |
Да / Нет |
 |
| Godt / Ille |
Хорошо / Плохо |
 |
| God dag / Adjø |
Здравствуйте / До свидания |
 |
| God morgen / God natt |
Доброе утро / Спокойной ночи |
 |
| Takk / Værsågod |
Спасибо / Пожалуйста |
 |
| Unnskyld (som tiltaleord) |
Извините (при обращении)
|
 |
| Hva heter De? |
Как вас зовут? |
 |
| Gør plass, takk |
Разрешите пройти |
 |
| Kan du si mej |
Подскажите
|
 |
| Vær så snill å hjelpe meg? |
Помогите, пожалуйста |
 |
| Skriv det |
Напишите это
|
 |
| Gjenta det |
Повторите |
 |
| Jeg forstår ikke |
Я не понимаю |
 |
| Snakker du engelsk? |
Вы говорите по-английски? |
 |
| Norsk-russisk parlør - Siffer |
Цифры
|
|
| en / to / tre |
один / два / три
|
 |
| fire / fem / seks |
четыре / пять / шесть
|
 |
| sju / åtte / ni |
семь / восемь / девять
|
 |
| ti / hundre / tusen |
десять / сто / тысяча
|
 |
| Norsk-russisk parlør - Datum |
Дата
|
|
| År |
Год
|
 |
| Dag |
День
|
 |
| Fridag |
Выходной |
 |
| Norsk-russisk parlør - Uke |
Неделя |
|
| mandag |
понедельник |
 |
| tirsdag |
вторник |
 |
| onsdag |
среда |
 |
| torsdag |
четверг |
 |
| fredag |
пятница |
 |
| lørdag |
суббота |
 |
| søndag |
воскресенье |
 |
| Norsk-russisk parlør - Måned |
Месяц
|
|
| januar |
январь
|
 |
| februar |
февраль
|
 |
| mars |
март
|
 |
| april |
апрель
|
 |
| mai |
май
|
 |
| juni |
июнь
|
 |
| juli |
июль
|
 |
| august |
август
|
 |
| september |
сентябрь
|
 |
| oktober |
октябрь
|
 |
| november |
ноябрь
|
 |
| desember |
декабрь
|
 |
| Norsk-russisk parlør - Hotell |
Гостиница
|
|
| Hotellværelse |
Номер |
 |
| Værelse |
Комната |
 |
| Losji |
Проживание |
 |
| Natt (losji i et hotell) |
Ночь (проживания в отеле)
|
 |
| Dag |
День
|
 |
| Jeg bestilte et værelse |
Я заказывал номер |
 |
| Kaldt / Varmt |
Холодно / Жарко |
 |
| Gi meg nøkkelen til værelset |
Ключ (от номера в отеле) |
 |
| barn |
ребенок
|
 |
| utvoksen |
взрослый
|
 |
| pass |
паспорт
|
 |
| Ikke forstyrr |
Не беспокоить
|
 |
| Vekk meg opp klokken... |
Разбудите меня в ...
|
 |
| Norsk-russisk parlør - Bil |
Автомобиль
|
|
| Vei |
Дорога
|
 |
| Vending |
Поворот
|
 |
| Korsvei |
Перекресток
|
 |
| Holdt! |
Стоп
|
 |
| Forbikjørsel |
Объезд
|
 |
| Ingen passasje |
Проезд запрещен
|
 |
| Holdeplass |
Стоянка
|
 |
| Bensinstasjon / Fyll tanken fullt / Bensin |
Заправка / Заправьте полный бак / Бензин
|
 |
| Bøte / papirer |
Штраф / документы |
 |
| Jeg ønsker å leie en bil |
Прокат / Аренда машин |
 |
| Bilen brøt sammen |
У меня сломалась машина
|
 |
| Veksted |
Автосервис
|
 |
| Norsk-russisk parlør - Viser |
Указатели
|
|
| Gi akt |
Внимание
|
 |
| Innløp / Utgang |
Вход / Выход
|
 |
| Til venstre / Til høyre |
Налево / Направо
|
 |
| Lukket / Åpen |
Закрыто / Открыто
|
 |
| Opptatt / Ledig |
Занято / Свободно |
 |
| Forbudt / Tillatt |
Запрещено / Разрешено
|
 |
| Begynnelse / Slutt |
Начало / Конец |
 |
| Trekke / Skubbe |
Тянуть / Толкать
|
 |
| Her / Der |
Здесь / Там
|
 |
| Tobakksrøkning forbudt |
Не курить
|
 |
| Farligt |
Опасно
|
 |
| Forsiktig! |
Осторожно
|
 |
| Dagmålshvil |
Перерыв
|
 |
| Overgang |
Переход
|
 |
| Informasjon |
Информация
|
 |
| Toalett |
Туалет
|
 |
| Norsk-russisk parlør - Transport |
Транспорт
|
|
| Hvor ligger... |
Где находится ...
|
 |
| stad |
город
|
 |
| gate |
улица
|
 |
| hus |
дом |
 |
| billettkontor |
касса
|
 |
| billett |
билет
|
 |
| kart over staden |
карта города
|
 |
| Jeg vil gjerne ringe etter en vogn |
Я хотел бы вызвать Такси
|
 |
| Buss |
Автобус
|
 |
| Stoppested |
Остановка
|
 |
| Lufthavn / Flymaskin / Tur |
Аэропорт / Самолет / Рейс
|
 |
| Bagasje |
Багаж
|
 |
| Tog |
Поезд
|
 |
| Retning |
Направление
|
 |
| Avgang / Ankomst |
Отправление / Прибытие
|
 |
| øst / vest / nord / syd |
восток / запад / север / юг
|
 |
| Norsk-russisk parlør - Tjenester |
Службы
|
|
| Passkontroll |
Паспортный контроль |
 |
| Toll |
Таможня |
 |
| Jeg har mistet papirene mine |
Я потерял документы
|
 |
| Sykehus / Apotek / Lege |
Больница / Аптека / Доктор
|
 |
| Ambulanse |
Скорая помощь
|
 |
| Brannvesen |
Пожарная служба
|
 |
| Politi |
Полиция
|
 |
| Post |
Почта
|
 |
| Norsk-russisk parlør - Restaurant / Kafe / Bar |
Ресторан / Кафе / Бар
|
|
| Tjener |
Официант
|
 |
| Jeg ønsker å bestille et bord |
Я хочу заказать столик
|
 |
| Spisekort / Barnemeny |
Меню / Детское меню
|
 |
| Spis godt |
Приятного аппетита!
|
 |
| Glass / Kopp |
Стакан / Чашка
|
 |
| Flaske / Drikkebeger |
Бутылка / Бокал
|
 |
| uten / med |
без / с (чем-либо) |
 |
| Vann |
Вода
|
 |
| Vin / Øl |
Вино / Пиво
|
 |
| Kaffe / Melk / Te |
Кофе / Молоко / Чай
|
 |
| Saft |
Сок
|
 |
| Brød |
Хлеб
|
 |
| Suppe |
Суп
|
 |
| Ost |
Сыр
|
 |
| Grøt / Pannekaker |
Каша / Блины |
 |
| Sukker / Salt |
Сахар / Соль / Перец |
 |
| Kjøtt / Fisk / Fugl |
Мясо / Рыба / Птица
|
 |
| Lammekjøtt / Oksekjøtt / Flesk |
Баранина / Говядина / Свинина
|
 |
| Kylling |
Курица |
 |
| Kokt / Stekt / Grill |
Вареный / Жареный / Гриль
|
 |
| Pikant |
Острое
|
 |
| Etterrett / Frukter |
Десерт / Фрукты
|
 |
| Eple |
Яблоко
|
 |
| Vindrue |
Виноград |
 |
| Banan |
Банан
|
 |
| Aprikos / Fersken |
Абрикос / Персик
|
 |
| Appelsin / Sitron |
Апельсин / Лимон
|
 |
| Jordbær |
Клубника
|
 |
| Granateple |
Гранат
|
 |
| Grønnsaker / Salat |
Овощи / Салат
|
 |
| Poteter |
Картофель
|
 |
| Løk |
Лук
|
 |
| Pepper |
Перец
|
 |
| Ris |
Рис
|
 |
| Hvitløk |
Чеснок
|
 |
| Norsk-russisk parlør - Betaling / Penger |
Оплата / Деньги
|
|
| Kan jeg få regningen? |
Счет, пожалуйста
|
 |
| Pris |
Цена
|
 |
| Jeg ønsker å betale med kredittkort |
Я хочу оплатить кредитной картой
|
 |
| Vekslepenger / Jeg behøver ikke vekslepenger / Drikkepenger |
Сдача / Без сдачи / Чаевые
|
 |
| Norsk-russisk parlør - Butikk / Spisevarer |
Магазин / Продукты |
|
| Hva er det for noe? |
Что это такое?
|
 |
| Vis det til meg |
Покажите ...
|
 |
| Hva koster det? |
Сколько стоит ...
|
 |
| kilo |
килограмм
|
 |
| den store / den lille |
большой / маленький
|
 |
| liter |
литр
|
 |
| meter |
метр
|
 |
| Billigt |
Дешево
|
 |
| Dyrt |
Дорого
|
 |
| Rabatt |
Скидка
|
 |
| Norsk-russisk parlør - Farge |
Цвет
|
|
| Lys / Mørk |
светлый / темный |
 |
| Hvit / Svart |
белый / черный
|
 |
| Grå |
серый
|
 |
| Rød |
красный
|
 |
| Blå |
синий
|
 |
| Cyanblå |
голубой
|
 |
| Gul |
желтый
|
 |
| Grønn |
зеленый
|
 |
| Brun |
коричневый
|
 |
| Oransje |
оранжевый
|
 |
| Blåfiolett |
фиолетовый
|
 |
| Norsk-russisk parlør - Sykdom |
Болезнь
|
|
| Jeg har vondt i ... |
У меня болит ...
|
 |
| hodet / halsen / magen / tennene |
голова / горло / живот / зуб |
 |
| foten / armen / rygget |
нога / рука / спина
|
 |
| Jeg har feber |
У меня высокая температура |
 |
| Kan du få tak i en lege |
Вызовите врача
|
 |
"Norsk-russisk parlør" - det er din medhjelp for at prate , den er kompakt, bekvem og meget praktisk.