 |
 |
 |
Slovenský-mongolský konverzačná príručka - rozhovor |
Ярилцлага |
|
I / vy |
Би / Та |
 |
Áno / nie |
Тийм / Үгүй |
 |
Dobrá / Bad |
Сайн / Муу |
 |
Ahoj / Dovidenia |
Сайн байна уу / Баяртай |
 |
Dobrý deň / Dobrú noc |
Өлөөний мэнд / Тавтай нойрсоорой |
 |
Ďakujem / Prosím |
Баярлалаа / |
 |
Sorry (pre manipuláciu) |
Уучлаарай (хүнд хандахдаа) |
 |
Ako sa voláte? |
Таныг хэн гэдэг вэ? |
 |
Dovoľte mi prejsť |
Зөрөөд гарч болох уу? |
 |
prompt |
Хэлж өгнө үү? |
 |
Pomôžte, prosím |
Тус болж өгнө үү? |
 |
napíšte to |
Энийг бичээд өг |
 |
opakovať |
Давтана уу? |
 |
nerozumiem |
Би ойлгохгүй байна |
 |
Hovoríte, že v angličtine? |
Та англиар ярьдаг уу? |
 |
Slovenský-mongolský konverzačná príručka - čísla |
Тонууд |
|
jeden / dva / tri |
нэг / хоёр / гурав |
 |
štyri / päť / šesť |
дөрөв / тав / зургаа |
 |
sedem / osem / deväť |
долоо / найм / ес |
 |
desať / sto / tisíc |
арав / нэг зуу / мянга |
 |
Slovenský-mongolský konverzačná príručka - dátum |
огноо |
|
rok |
он |
 |
deň |
өдөр |
 |
výkon |
Амралтын өдөр |
 |
Slovenský-mongolský konverzačná príručka - týždeň |
Долоон хоног |
|
pondelok |
даваа |
 |
utorok |
мягмар |
 |
streda |
лхагва |
 |
štvrtok |
пүрэв |
 |
piatok |
баасан |
 |
sobota |
бямба |
 |
nedeľa |
ням |
 |
Slovenský-mongolský konverzačná príručka - mesiac |
Сар |
|
január |
нэгдүгээр сар |
 |
február |
хоёрдугаар сар |
 |
marec |
гуравдугаар сар |
 |
apríl |
дөрөвдүгээр сар |
 |
máj |
тавдугаар сар |
 |
jún |
зургаадуугаар сар |
 |
júl |
долоодугаар сар |
 |
august |
наймдугаар сар |
 |
septembra |
есдүгээр сар |
 |
október |
аравдугаар сар |
 |
november |
арван нэгдүгээр сар |
 |
december |
арван хоёрдугаар сар |
 |
Slovenský-mongolský konverzačná príručka - hotel |
Зочид буудал |
|
číslo |
Дугаар |
 |
izbu |
Өрөө |
 |
ubytovanie |
Амьдрах |
 |
Noc (v rezidencii) |
Шөнө (зочид буудалд амьдрах) |
 |
deň |
Өдөр |
 |
Objednal som si miestnosť |
Би өрөө захиалсан |
 |
Studená / teplá |
Хүйтэн / Халуун |
 |
Kľúč (z izieb v hoteli) |
Түлхүүр (зочид буулын өрөөний) |
 |
dieťa |
хүүхэд |
 |
dospelý |
том хүн |
 |
cestovný pas |
паспорт |
 |
nerušiť |
Төвөгшөөж болохгуй |
 |
Zobuď ma ... |
Намайг ……. сэрээнэ үү |
 |
Slovenský-mongolský konverzačná príručka - auto |
Автомашин |
|
cestné |
Зам |
 |
skrúteniu |
Эргэлт |
 |
križovatka |
Уулзвар |
 |
prestať |
Зогс |
 |
obchádzka |
Тойрж гарах |
 |
cesta hore |
Явах хориотой |
 |
parkovanie |
Зогсоол |
 |
Plniace / vyplnenie plnú nádrž / Petrol |
Бензин колонк / Бакаа дүүргэнэ үү / Бензин |
 |
Jemná / dokumenty |
Торгууль / бичиг баримт |
 |
Prenájom / Autopožičovňa |
Прокат / машины түрээс |
 |
Moje auto pokazilo |
Миний машин эвдэрсэн |
 |
auto |
Авто засвар |
 |
Slovenský-mongolský konverzačná príručka - ukazovatele |
Чиглүүлэгүүд |
|
pozor |
Анхаарна уу |
 |
Input / Output |
Орц / Гарц |
 |
Ľavý / pravý |
Зүүн тийшээ / Баруун тийшээ |
 |
Uzavretá / Otvoriť |
Хаалттай / Нээлттэй |
 |
Busy / K dispozícii |
Сул биш / Сул |
 |
Zakázané / povolené |
Хориотой / Зөвшөөрөлтэй |
 |
Začiatok / koniec |
Эхлэл / Төгсгөл |
 |
Pull / push |
Татах / Түлхэх |
 |
Tu / tam |
Энд / Тэнд |
 |
nefajčiť |
Тамхи бүү тат |
 |
nebezpečne |
Аюултай |
 |
opatrne |
Болгоомжтой |
 |
prestávka |
Завсарлагаа |
 |
prechod |
Дамжих гарц |
 |
informácie |
Мэдээлэл |
 |
WC |
Бие засах газар |
 |
Slovenský-mongolský konverzačná príručka - transport |
Тээврийн хэрэгслэл |
|
Kde je ... |
Хаана байдаг вэ……. |
 |
veľkomesto |
хот |
 |
pouličné |
гудамж |
 |
dom |
байр |
 |
pokladňa |
касс |
 |
vstupenka |
тасалбар |
 |
mapa mesta |
хотын төсөл зураг |
 |
Chcel by som zavolať taxík |
Би такси дуудах гэсэн юм |
 |
autobus |
Автобус |
 |
prestať |
Зогсоол |
 |
Letisko / Lietadlá / Lietadlo |
Нисэх / Онгоц / Рейс |
 |
batožinu |
Тээш |
 |
vlak |
Галт тэрэг |
 |
smer |
Чиглэл |
 |
Odchod / Príchod |
Явах / Ирэх |
 |
východ / západ / sever / juh |
дорно зүг / өрнө зүг / умард зүг / өмнө зүг |
 |
Slovenský-mongolský konverzačná príručka - služby |
байгууллага |
|
pasová kontrola |
Пасортны шалгалт |
 |
colné |
Гааль |
 |
Stratil som doklady |
Би бичиг баримтаа гээсэн |
 |
Nemocnice / Farmácia / Doctor |
Эмнэлэг / Эмиийн сан / Эмч |
 |
ambulancie |
Түргэн тусламж |
 |
požiarne |
Гал унтраах алба |
 |
polícia |
Цагдаагийн газар |
 |
pošta |
Шуудан |
 |
Slovenský-mongolský konverzačná príručka - Reštaurácia / Cafe / Bar |
Ресторан / Кафе / Бар |
|
čašník |
Зөөгч |
 |
Chcem rezervovať stôl |
Би ширээ захиалах гэсэн юм |
 |
Menu / Detské menu |
Хоолны цэс / Хүүхдийн хоолны цэс |
 |
Studená / Teplá / Teplé |
Хүйтэн / Халуун / Халаах |
 |
Dobrú chuť! |
Тавтай хооллоорой! |
 |
Sklenená / pohár |
Стакан / Аяга |
 |
Fľaša / Sklo |
Лонх / Хундага |
 |
s / bez (niečo) |
юмтай / юмгүй (аливаа нэгэн юмаар) |
 |
voda |
Ус |
 |
Víno / Pivo |
Вино / Шар айраг |
 |
Káva / mlieko / čaj |
Кофе / Сүү / Цай |
 |
šťava |
Жүүс |
 |
chlieb |
Талх |
 |
polievka |
Шөл |
 |
syr |
Бяслаг |
 |
Kaša / Palacinky |
Кааш / бин |
 |
Cukor / Salt / Pepper |
Элсэн чихэр / Давс / Перец |
 |
Mäso / ryba / Bird |
Мах / Загас / Шувуу |
 |
Jahňacie / hovädzie / bravčové |
Хонины мах / Үхрийн мах / Гахайн мах |
 |
kura |
Тахиа |
 |
Varené / vyprážané / gril |
Чанасан / Шарсан / Гриль |
 |
akútna |
Халуун ногоотой |
 |
Dezert / ovocie |
Десерт / Жимс |
 |
jablko |
Алим |
 |
hrozno |
Усан үзэм |
 |
banán |
Банан |
 |
Marhuľa / Peach |
Чангаанз / Тоор |
 |
Orange / Lemon |
Апельсин / Нимбэг |
 |
jahody |
Гүзээлзгэн |
 |
granátové jablko |
Анар |
 |
Zelenina / Šalát |
Ногоо / Салат |
 |
zemiaky |
Төмс |
 |
lúk |
Сонгино |
 |
korenie |
Перец |
 |
ryža |
Будаа |
 |
cesnak |
Сармис |
 |
Slovenský-mongolský konverzačná príručka - Cash / Peniaze |
Төлбөр / Мөнгө |
|
Bill, prosím |
Тооцоогоо хийнэ үү |
 |
cena |
Үнэ |
 |
Chcem platiť kreditnou kartou |
Би картаар төлөх гэсэн юм |
 |
Dodávka / bez zálohy / tipy |
Хариулт / Хариултгүй / Цайны мөнгө |
 |
Slovenský-mongolský konverzačná príručka - Obchod / Products |
Дэлгүүр / Хүнс |
|
Čo je to? |
Энэ юу вэ? |
 |
Ukáž ... |
Үзүүлээч |
 |
Koľko je ... |
ямар үнэтэй вэ |
 |
kilogram |
килограмм |
 |
veľké / malé |
том / жижиг |
 |
l |
литр |
 |
meter |
метр |
 |
lacný |
Хямд |
 |
vrúcne |
Үнэтэй |
 |
zľava |
Хөнгөлөлт |
 |
Slovenský-mongolský konverzačná príručka - farba |
Өнгө |
|
svetlo / tma |
Цайвар / бараан |
 |
Biela / čierna |
цагаан / хар |
 |
šedá |
саарал |
 |
červená |
улаан |
 |
modrý |
цэнхэр |
 |
modrý |
хөх |
 |
žltý |
шар |
 |
zelená |
ногоон |
 |
hnedý |
бор |
 |
oranžový |
улбар шар |
 |
nachový |
чернилэн цэнхэр |
 |
Slovenský-mongolský konverzačná príručka - choroba |
Өвчин |
|
Bolí to ... |
Миний …...өвдөж байна |
 |
hlava / krk / žalúdok / zub |
толгой / хоолой / гэдэс / шүд |
 |
Noha / Rameno / back |
хөл / гар / нуруу |
 |
mám horúčku |
Би халуурч байна |
 |
Môžete zavolať lekára |
Эмч дуудаад өг |
 |
"Slovenský-mongolský konverzačná príručka" - Je to vaš kompaktný, pohodlný a praktický nástroj pre komunikáciu.