 |
 |
 |
| Slovenský-mongolský konverzačná príručka - rozhovor |
Ярилцлага |
|
| I / vy |
Би / Та |
 |
| Áno / nie |
Тийм / Үгүй |
 |
| Dobrá / Bad |
Сайн / Муу |
 |
| Ahoj / Dovidenia |
Сайн байна уу / Баяртай |
 |
| Dobrý deň / Dobrú noc |
Өлөөний мэнд / Тавтай нойрсоорой |
 |
| Ďakujem / Prosím |
Баярлалаа / |
 |
| Sorry (pre manipuláciu) |
Уучлаарай (хүнд хандахдаа) |
 |
| Ako sa voláte? |
Таныг хэн гэдэг вэ? |
 |
| Dovoľte mi prejsť |
Зөрөөд гарч болох уу? |
 |
| prompt |
Хэлж өгнө үү? |
 |
| Pomôžte, prosím |
Тус болж өгнө үү? |
 |
| napíšte to |
Энийг бичээд өг |
 |
| opakovať |
Давтана уу? |
 |
| nerozumiem |
Би ойлгохгүй байна |
 |
| Hovoríte, že v angličtine? |
Та англиар ярьдаг уу? |
 |
| Slovenský-mongolský konverzačná príručka - čísla |
Тонууд |
|
| jeden / dva / tri |
нэг / хоёр / гурав |
 |
| štyri / päť / šesť |
дөрөв / тав / зургаа |
 |
| sedem / osem / deväť |
долоо / найм / ес |
 |
| desať / sto / tisíc |
арав / нэг зуу / мянга |
 |
| Slovenský-mongolský konverzačná príručka - dátum |
огноо |
|
| rok |
он |
 |
| deň |
өдөр |
 |
| výkon |
Амралтын өдөр |
 |
| Slovenský-mongolský konverzačná príručka - týždeň |
Долоон хоног |
|
| pondelok |
даваа |
 |
| utorok |
мягмар |
 |
| streda |
лхагва |
 |
| štvrtok |
пүрэв |
 |
| piatok |
баасан |
 |
| sobota |
бямба |
 |
| nedeľa |
ням |
 |
| Slovenský-mongolský konverzačná príručka - mesiac |
Сар |
|
| január |
нэгдүгээр сар |
 |
| február |
хоёрдугаар сар |
 |
| marec |
гуравдугаар сар |
 |
| apríl |
дөрөвдүгээр сар |
 |
| máj |
тавдугаар сар |
 |
| jún |
зургаадуугаар сар |
 |
| júl |
долоодугаар сар |
 |
| august |
наймдугаар сар |
 |
| septembra |
есдүгээр сар |
 |
| október |
аравдугаар сар |
 |
| november |
арван нэгдүгээр сар |
 |
| december |
арван хоёрдугаар сар |
 |
| Slovenský-mongolský konverzačná príručka - hotel |
Зочид буудал |
|
| číslo |
Дугаар |
 |
| izbu |
Өрөө |
 |
| ubytovanie |
Амьдрах |
 |
| Noc (v rezidencii) |
Шөнө (зочид буудалд амьдрах) |
 |
| deň |
Өдөр |
 |
| Objednal som si miestnosť |
Би өрөө захиалсан |
 |
| Studená / teplá |
Хүйтэн / Халуун |
 |
| Kľúč (z izieb v hoteli) |
Түлхүүр (зочид буулын өрөөний) |
 |
| dieťa |
хүүхэд |
 |
| dospelý |
том хүн |
 |
| cestovný pas |
паспорт |
 |
| nerušiť |
Төвөгшөөж болохгуй |
 |
| Zobuď ma ... |
Намайг ……. сэрээнэ үү |
 |
| Slovenský-mongolský konverzačná príručka - auto |
Автомашин |
|
| cestné |
Зам |
 |
| skrúteniu |
Эргэлт |
 |
| križovatka |
Уулзвар |
 |
| prestať |
Зогс |
 |
| obchádzka |
Тойрж гарах |
 |
| cesta hore |
Явах хориотой |
 |
| parkovanie |
Зогсоол |
 |
| Plniace / vyplnenie plnú nádrž / Petrol |
Бензин колонк / Бакаа дүүргэнэ үү / Бензин |
 |
| Jemná / dokumenty |
Торгууль / бичиг баримт |
 |
| Prenájom / Autopožičovňa |
Прокат / машины түрээс |
 |
| Moje auto pokazilo |
Миний машин эвдэрсэн |
 |
| auto |
Авто засвар |
 |
| Slovenský-mongolský konverzačná príručka - ukazovatele |
Чиглүүлэгүүд |
|
| pozor |
Анхаарна уу |
 |
| Input / Output |
Орц / Гарц |
 |
| Ľavý / pravý |
Зүүн тийшээ / Баруун тийшээ |
 |
| Uzavretá / Otvoriť |
Хаалттай / Нээлттэй |
 |
| Busy / K dispozícii |
Сул биш / Сул |
 |
| Zakázané / povolené |
Хориотой / Зөвшөөрөлтэй |
 |
| Začiatok / koniec |
Эхлэл / Төгсгөл |
 |
| Pull / push |
Татах / Түлхэх |
 |
| Tu / tam |
Энд / Тэнд |
 |
| nefajčiť |
Тамхи бүү тат |
 |
| nebezpečne |
Аюултай |
 |
| opatrne |
Болгоомжтой |
 |
| prestávka |
Завсарлагаа |
 |
| prechod |
Дамжих гарц |
 |
| informácie |
Мэдээлэл |
 |
| WC |
Бие засах газар |
 |
| Slovenský-mongolský konverzačná príručka - transport |
Тээврийн хэрэгслэл |
|
| Kde je ... |
Хаана байдаг вэ……. |
 |
| veľkomesto |
хот |
 |
| pouličné |
гудамж |
 |
| dom |
байр |
 |
| pokladňa |
касс |
 |
| vstupenka |
тасалбар |
 |
| mapa mesta |
хотын төсөл зураг |
 |
| Chcel by som zavolať taxík |
Би такси дуудах гэсэн юм |
 |
| autobus |
Автобус |
 |
| prestať |
Зогсоол |
 |
| Letisko / Lietadlá / Lietadlo |
Нисэх / Онгоц / Рейс |
 |
| batožinu |
Тээш |
 |
| vlak |
Галт тэрэг |
 |
| smer |
Чиглэл |
 |
| Odchod / Príchod |
Явах / Ирэх |
 |
| východ / západ / sever / juh |
дорно зүг / өрнө зүг / умард зүг / өмнө зүг |
 |
| Slovenský-mongolský konverzačná príručka - služby |
байгууллага |
|
| pasová kontrola |
Пасортны шалгалт |
 |
| colné |
Гааль |
 |
| Stratil som doklady |
Би бичиг баримтаа гээсэн |
 |
| Nemocnice / Farmácia / Doctor |
Эмнэлэг / Эмиийн сан / Эмч |
 |
| ambulancie |
Түргэн тусламж |
 |
| požiarne |
Гал унтраах алба |
 |
| polícia |
Цагдаагийн газар |
 |
| pošta |
Шуудан |
 |
| Slovenský-mongolský konverzačná príručka - Reštaurácia / Cafe / Bar |
Ресторан / Кафе / Бар |
|
| čašník |
Зөөгч |
 |
| Chcem rezervovať stôl |
Би ширээ захиалах гэсэн юм |
 |
| Menu / Detské menu |
Хоолны цэс / Хүүхдийн хоолны цэс |
 |
| Studená / Teplá / Teplé |
Хүйтэн / Халуун / Халаах |
 |
| Dobrú chuť! |
Тавтай хооллоорой! |
 |
| Sklenená / pohár |
Стакан / Аяга |
 |
| Fľaša / Sklo |
Лонх / Хундага |
 |
| s / bez (niečo) |
юмтай / юмгүй (аливаа нэгэн юмаар) |
 |
| voda |
Ус |
 |
| Víno / Pivo |
Вино / Шар айраг |
 |
| Káva / mlieko / čaj |
Кофе / Сүү / Цай |
 |
| šťava |
Жүүс |
 |
| chlieb |
Талх |
 |
| polievka |
Шөл |
 |
| syr |
Бяслаг |
 |
| Kaša / Palacinky |
Кааш / бин |
 |
| Cukor / Salt / Pepper |
Элсэн чихэр / Давс / Перец |
 |
| Mäso / ryba / Bird |
Мах / Загас / Шувуу |
 |
| Jahňacie / hovädzie / bravčové |
Хонины мах / Үхрийн мах / Гахайн мах |
 |
| kura |
Тахиа |
 |
| Varené / vyprážané / gril |
Чанасан / Шарсан / Гриль |
 |
| akútna |
Халуун ногоотой |
 |
| Dezert / ovocie |
Десерт / Жимс |
 |
| jablko |
Алим |
 |
| hrozno |
Усан үзэм |
 |
| banán |
Банан |
 |
| Marhuľa / Peach |
Чангаанз / Тоор |
 |
| Orange / Lemon |
Апельсин / Нимбэг |
 |
| jahody |
Гүзээлзгэн |
 |
| granátové jablko |
Анар |
 |
| Zelenina / Šalát |
Ногоо / Салат |
 |
| zemiaky |
Төмс |
 |
| lúk |
Сонгино |
 |
| korenie |
Перец |
 |
| ryža |
Будаа |
 |
| cesnak |
Сармис |
 |
| Slovenský-mongolský konverzačná príručka - Cash / Peniaze |
Төлбөр / Мөнгө |
|
| Bill, prosím |
Тооцоогоо хийнэ үү |
 |
| cena |
Үнэ |
 |
| Chcem platiť kreditnou kartou |
Би картаар төлөх гэсэн юм |
 |
| Dodávka / bez zálohy / tipy |
Хариулт / Хариултгүй / Цайны мөнгө |
 |
| Slovenský-mongolský konverzačná príručka - Obchod / Products |
Дэлгүүр / Хүнс |
|
| Čo je to? |
Энэ юу вэ? |
 |
| Ukáž ... |
Үзүүлээч |
 |
| Koľko je ... |
ямар үнэтэй вэ |
 |
| kilogram |
килограмм |
 |
| veľké / malé |
том / жижиг |
 |
| l |
литр |
 |
| meter |
метр |
 |
| lacný |
Хямд |
 |
| vrúcne |
Үнэтэй |
 |
| zľava |
Хөнгөлөлт |
 |
| Slovenský-mongolský konverzačná príručka - farba |
Өнгө |
|
| svetlo / tma |
Цайвар / бараан |
 |
| Biela / čierna |
цагаан / хар |
 |
| šedá |
саарал |
 |
| červená |
улаан |
 |
| modrý |
цэнхэр |
 |
| modrý |
хөх |
 |
| žltý |
шар |
 |
| zelená |
ногоон |
 |
| hnedý |
бор |
 |
| oranžový |
улбар шар |
 |
| nachový |
чернилэн цэнхэр |
 |
| Slovenský-mongolský konverzačná príručka - choroba |
Өвчин |
|
| Bolí to ... |
Миний …...өвдөж байна |
 |
| hlava / krk / žalúdok / zub |
толгой / хоолой / гэдэс / шүд |
 |
| Noha / Rameno / back |
хөл / гар / нуруу |
 |
| mám horúčku |
Би халуурч байна |
 |
| Môžete zavolať lekára |
Эмч дуудаад өг |
 |
"Slovenský-mongolský konverzačná príručka" - Je to vaš kompaktný, pohodlný a praktický nástroj pre komunikáciu.