 |
 |
 |
| Ўзбек-исланд сўзлашгич - Суҳбат |
Samtal |
|
| Мен / Сиз |
Mér þér |
 |
| Ҳа / Йўқ |
Eiginlega ekki |
 |
| Яхши / Ёмон |
Gott vont |
 |
| Салом / Хайр |
Halló bless |
 |
| Салом / Хайрли тун |
góðan daginn / góða nótt |
 |
| Раҳмат / Марҳамат |
Takk / vinsamlegast |
 |
| Кечирасиз (мулоқотда) |
Því miður (þegar þú hefur samband) |
 |
| Исмингиз ким? |
Hvað heitir þú? |
 |
| Ўтказиб юборинг |
Leyfðu mér að fara framhjá |
 |
| Айтворинг |
Segja |
 |
| Илтимос, ёрдам беринг |
Hjálpaðu mér |
 |
| Буни ёзинг |
Skrifaðu það |
 |
| Такрорланг |
Endurtaktu |
 |
| Мен тушунмаяпман |
Ég skil ekki |
 |
| Сиз инглизча гапирасизми? |
Talar þú ensku? |
 |
| Ўзбек-исланд сўзлашгич - Рақамлар |
Tölur |
|
| бир / икки / уч |
einn tveir þrír |
 |
| тўрт / беш / олти |
fjögur fimm sex |
 |
| етти / саккиз / тўққиз |
sjö / átta / níu |
 |
| ўн / юз / минг |
tíu / eitt hundrað / þúsund |
 |
| Ўзбек-исланд сўзлашгич - Сана |
dagsetningu |
|
| Йил |
Ár |
 |
| Кун |
Dagur |
 |
| Дам олиш куни |
Frídag |
 |
| Ўзбек-исланд сўзлашгич - Хафта |
Vika |
|
| душанба |
Mánudagur |
 |
| сешанба |
þriðjudag |
 |
| чоршанба |
miðvikudag |
 |
| пайшанба |
fimmtudag |
 |
| жума |
föstudag |
 |
| шанба |
laugardag |
 |
| якшанба |
sunnudag |
 |
| Ўзбек-исланд сўзлашгич - Ой |
Mánuður |
|
| январь |
janúar |
 |
| февраль |
febrúar |
 |
| март |
mars |
 |
| апрель |
apríl |
 |
| май |
maí |
 |
| июнь |
júní |
 |
| июль |
júlí |
 |
| август |
ágúst |
 |
| сентябрь |
september |
 |
| октябрь |
október |
 |
| ноябрь |
nóvember |
 |
| декабрь |
desember |
 |
| Ўзбек-исланд сўзлашгич - Мехмонхона |
Hótel |
|
| Хона |
Númer |
 |
| Хона |
Herbergi |
 |
| Яшаш |
Gisting |
 |
| Тун (мехмонхонада яшаганда) |
Nótt (hótelgisting) |
 |
| Кун |
Dagur |
 |
| Мен хона буюрдим |
Ég pantaði númer |
 |
| Совуқ / Иссиқ |
Kalt / heitt |
 |
| Калит (мехмонхона хонасиники) |
Lykill (frá hótelherberginu) |
 |
| ёш бола |
barn |
 |
| катта ёшли |
fullorðinn |
 |
| паспорт |
vegabréf |
 |
| Безовта қилманг |
Ekki trufla |
 |
| Мени соат ....да уйғотинг |
Vektu mig á... |
 |
| Ўзбек-исланд сўзлашгич - Автомобиль |
Bíll |
|
| Йўл |
Vegur |
 |
| Бурилиш |
Snúa |
 |
| Чорраҳа |
krossgötum |
 |
| Стоп |
Hættu |
 |
| Айланиб ўтиш |
Hjáleið |
 |
| Ўтиш таъқиқланган |
Vegur upp |
 |
| Турар жой |
Bílastæði |
 |
| Бензин куйиш шохобчаси / Менга тўла бак қуйинг / Бензин |
Eldsneyti / Fylltu á fullan tank / Bensín |
 |
| Жарима / хужжатлар |
Sekt / skjöl |
 |
| Прокат / машиналар ижараси |
Leigja / leigja bíl |
 |
| Менинг машинам бузилиб қолди |
Bíllinn minn bilaði |
 |
| Автосервис |
bílaþjónustu |
 |
| Ўзбек-исланд сўзлашгич - Кўрсаткичлар |
Ábendingar |
|
| Диққат |
Athygli |
 |
| Кириш / Чиқиш |
Sláðu inn útgang |
 |
| Чапга / Ўнгга |
Vinstri hægri |
 |
| Ёпиқ / Очиқ |
Lokað / Opið |
 |
| Банд / Банд эмас |
Upptekinn / Frjáls |
 |
| Таъқиқланган / Рухсат берилган |
Bannað / Leyft |
 |
| Бошланиши / Охири |
Byrja / enda |
 |
| Тортмоқ / Итармоқ |
Draga / ýta |
 |
| Бу ерда / Ана у ерда |
Hér þar |
 |
| Чекилмасин |
Bannað að reykja |
 |
| Хавфли |
Hættulegt |
 |
| Эхтиёт бўлинг |
Varlega |
 |
| Танаффус |
Hlé |
 |
| Ўтиш йўли |
Umskipti |
 |
| Ахборот |
Upplýsingar |
 |
| Хожатхона |
Salerni |
 |
| Ўзбек-исланд сўзлашгич - Транспорт |
Flutningur |
|
| ... қаерда жойлашган |
Hvar er ... |
 |
| шахар |
borg |
 |
| кўча |
Götu |
 |
| уй |
hús |
 |
| касса |
Búðarkassi |
 |
| билет, чипта |
miða |
 |
| шахар картаси |
borgarkort |
 |
| Мен такси чақирмоқчи эдим |
Mig langar að hringja í leigubíl |
 |
| Автобус |
Strætó |
 |
| Тўхташ жойи |
Hættu |
 |
| Аэропорт / Самолет / Қатнов |
Flugvöllur / Flugvél / Flug |
 |
| Юк |
Farangur |
 |
| Поезд |
Lest |
 |
| Йўналиш |
Stefna |
 |
| Жўнаб кетиш / Етиб келиш |
Brottför / Koma |
 |
| шарқ / ғарб / шимол / жануб |
Austur Vestur Norður Suður |
 |
| Ўзбек-исланд сўзлашгич - Хизматлар |
Þjónusta |
|
| Паспорт текшируви |
Vegabréfa eftirlit |
 |
| Божхона |
Tollur |
 |
| Мен хужжатларимни йўқотдим |
Ég hef týnt skjölunum mínum |
 |
| Касалхона / Дорихона / Доктор |
Sjúkrahús / Apótek / Læknir |
 |
| Тез ёрдам |
Sjúkrabíll |
 |
| Ёнғин ўчириш хизмати |
Slökkviliðsstöð |
 |
| Полиция |
Lögreglan |
 |
| Почта |
Póstur |
 |
| Ўзбек-исланд сўзлашгич - Ресторан / Кафе / Бар |
Veitingastaður/kaffihús/bar |
|
| Официант |
Þjónn |
 |
| Мен стол буюрмоқчиман |
Mig langar að panta borð |
 |
| Меню / Болалар менюси |
Matseðill / Barnamatseðill |
 |
| Совуқ / Иссиқ / Иситмоқ |
Kalt / Heitt / Forhitað |
 |
| Ёқимли иштаҳа! |
Verði þér að góðu! |
 |
| Стакан / Чашка |
Gler / bolli |
 |
| Шиша / Бокал |
Flaska / Gler |
 |
| ...сиз / ... билан (нимадир) |
án / með (eitthvað) |
 |
| Сув |
Vatn |
 |
| Вино / Пиво |
Vín / bjór |
 |
| Кофе / Сут / Чой |
Kaffi / Mjólk / Te |
 |
| Сок |
Safi |
 |
| Нон |
Brauð |
 |
| Шўрва |
Súpa |
 |
| Пишлоқ |
Ostur |
 |
| Бўтқа / Қуймоқ |
Grautur / Pönnukökur |
 |
| Шакар / Туз / Гармдори |
Sykur / Salt / Pipar |
 |
| Гўшт / Балиқ / Парранда |
Kjöt / fiskur / alifugla |
 |
| Кўй гўшти / Мол гўшти / Чўчқа гўшти |
Lamb / nautakjöt / svínakjöt |
 |
| Товуқ |
Kjúklingur |
 |
| Қайнатилган / Қовурилган / Гриль |
Soðið / Steikt / Grillað |
 |
| Аччиқ |
Bráð |
 |
| Десерт / Мевалар |
Eftirréttur / Ávextir |
 |
| Олма |
Epli |
 |
| Узум |
Vínber |
 |
| Банан |
Banani |
 |
| Ўрик / Шафтоли |
Apríkósu / ferskja |
 |
| Апельсин / Лимон |
Appelsína / sítrónu |
 |
| Ертут |
Jarðarber |
 |
| Анор |
Granatepli |
 |
| Сабзавотлар / Салат |
Grænmeti / Salat |
 |
| Картошка |
Kartöflur |
 |
| Пиёз |
Laukur |
 |
| Гармдори |
Pipar |
 |
| Гуруч |
Hrísgrjón |
 |
| Саримсоқ пиёз |
Hvítlaukur |
 |
| Ўзбек-исланд сўзлашгич - Тўлов / Пул |
Greiðsla / Peningar |
|
| Илтимос, хисобни беринг |
Reikninginn, takk |
 |
| Нарх |
Verð |
 |
| Мен кредит карта билан тўламоқчиман |
Ég vil borga með kreditkorti |
 |
| Қайтим / Қайтимсиз / Чойчақа |
Breyta / Engin breyting / Ábending |
 |
| Ўзбек-исланд сўзлашгич - Дўкон / Озиқ-овқатлар |
Verslun / vörur |
|
| Бу нима? |
Hvað það er? |
 |
| ... ни кўрсатинг |
Sýna ... |
 |
| .. қанча туради |
Hvert er verðið ... |
 |
| килограмм |
kíló |
 |
| катта / кичик |
stór lítill |
 |
| литр |
lítra |
 |
| метр |
metra |
 |
| Арзон |
Ódýrt |
 |
| Қиммат |
Dýrt |
 |
| Нархни камайтирмоқ |
Afsláttur |
 |
| Ўзбек-исланд сўзлашгич - Ранг |
Litur |
|
| очиқ / тим |
ljós dimmt |
 |
| оқ / қора |
Hvítur svartur |
 |
| кулранг |
grár |
 |
| қизил |
rauður |
 |
| кўк |
blár |
 |
| ховаранг |
blár |
 |
| сариқ |
gulur |
 |
| яшил |
grænn |
 |
| жигарранг |
brúnt |
 |
| тўқсариқ |
appelsínugult |
 |
| бинафша ранг |
fjólublátt |
 |
| Ўзбек-исланд сўзлашгич - касаллик |
Sjúkdómur |
|
| Менинг ... оғрияпти |
____ mér er sárt ... |
 |
| бош / томоқ / қорин / тиш |
höfuð / háls / maga / tönn |
 |
| оёқ / қўл / елка |
fótur / handlegg / bak |
 |
| Менинг иссиғим баланд |
Ég er með háan hita |
 |
| Докторни чақиринг |
Hringdu í lækni |
 |
"Ўзбек-исланд сўзлашгич" - бу Сизнинг мулоқотингизда кичкина, қулай ва фойдаланиш осон бўлган ёрдамчингиздир.