|
|
|
Hrvatsk-estonski frazeološki rječnik - Razgovor |
Vestlus |
|
Ja / Vi |
Mina / Teie |
|
Da / Ne |
Jah / Ei |
|
Dobro / Loše |
Hea / Halb |
|
Pozdrav / Doviđenja |
Tere / Nägemiseni |
|
Dobro jutro / Laku noć |
Tere hommikust / Head ööd |
|
Hvala / Molim |
Tänan / Palun |
|
Izvinite (prilikom obraćanja) |
Vabandage |
|
Kako se zovete? |
Kudas teie nimi on? |
|
Dozvolite proći |
Lubage läbi |
|
Recite |
Oskaksite öelda |
|
Pomozite, molim vas |
Aidake palun |
|
Napišite to |
Kirjutage seda |
|
Ponovite |
Kordake |
|
Ja ne razumijem |
Ma ei saa aru |
|
Govorite li engleski? |
Kas te räägite inglise keeles? |
|
Hrvatsk-estonski frazeološki rječnik - Brojke |
Numbrid |
|
jedan / dva / tri |
üks / kaks / kolm |
|
četiri / pet / šest |
neli / viis / kuus |
|
sedam / osam / devet |
seitse / kaheksa / üheksa |
|
deset / sto / tisuća |
kümme / sada / tuhat |
|
Hrvatsk-estonski frazeološki rječnik - Datum |
Kuupäev |
|
Godina |
Aasta |
|
Dan |
Päev |
|
Neradni dan |
Puhkepäev |
|
Hrvatsk-estonski frazeološki rječnik - Tjedan |
Nädal |
|
ponedjeljak |
esmaspäev |
|
utorak |
teisipäev |
|
srijeda |
kolmapäev |
|
četvrtak |
neljapäev |
|
petak |
reede |
|
subota |
laupäev |
|
nedjelja |
pühapäev |
|
Hrvatsk-estonski frazeološki rječnik - Mjesec |
Kuu |
|
siječanj |
jaanuar |
|
veljača |
veebruar |
|
ožujak |
märts |
|
travanj |
aprill |
|
svibanj |
mai |
|
lipanj |
juuni |
|
srpanj |
juuli |
|
kolovoz |
august |
|
rujan |
september |
|
listopad |
oktoober |
|
studeni |
november |
|
prosinac |
detsember |
|
Hrvatsk-estonski frazeološki rječnik - Hotel |
Hotell |
|
Soba |
Number |
|
Soba |
Tuba |
|
Smještaj |
Majutus |
|
Noć (boravak u hotelu) |
Öö (hotellis viibimine) |
|
Dan |
Päev |
|
Ja sam rezervirao sobu |
Ma tellisin numbri |
|
Hladno / Vruće |
Külm / Palav |
|
Ključ (od sobe u hotelu) |
Võti (hotelli toa ukse) |
|
dijete |
laps |
|
odrasla osoba |
täiskasvanu |
|
putovnica |
pass |
|
Ne uznemirivati |
Mitte häirida |
|
Probudite me u ... |
Äratage mind üles ... |
|
Hrvatsk-estonski frazeološki rječnik - Automobil |
Auto |
|
Cesta |
Tee |
|
Skretanje |
Pöörde |
|
Raskrižje |
Ristmik |
|
Stop |
Peatus |
|
Zaobilaznica |
Ümbersõit |
|
Prolaz je zabranjen |
Liikumine keelatud |
|
Parkiralište |
Parkla |
|
Benzinska postaja / Napunite pun spremnik / Benzin |
Tankimine / Täitke täispaak / Bensiin |
|
Kazna / dokumenti |
Trahv / dokumendid |
|
Najam / Iznajmljivanje automobila |
Rent / Autode rent |
|
Auto mi se pokvario |
Minu auto on katki |
|
Auto servis |
Autoteenindus |
|
Hrvatsk-estonski frazeološki rječnik - Putokazi |
Teemärgid |
|
Pažnja |
Tähelepanu |
|
Ulaz / Izlaz |
Sissepääs / Vä+D131ljapääs |
|
Lijevo / Desno |
Vasakule / Paremale |
|
Zatvoreno / Otvoreno |
Kinni / Avatud |
|
Zauzeto / Slobodno |
Kinni / Vaba |
|
Zabranjeno / Dozvoljeno |
Keelatud / Lubatud |
|
Početak / Kraj |
Algus / Lõpp |
|
Vući / Gurati |
Tõmbama / Lükama |
|
Ovdje / Tamo |
Siin / Seal |
|
Zabranjeno pušenje |
Mitte suitsedada |
|
Opasno |
Ohtlik |
|
Oprez |
Ettevaatus |
|
Pauza |
Vaheaeg |
|
Prijelaz |
Ülekäik |
|
Informacija |
Teave |
|
WC |
Tualettruum |
|
Hrvatsk-estonski frazeološki rječnik - Prijevoz |
Transport |
|
Gdje se nalazi ... |
Kus asub ... |
|
grad |
linn |
|
ulica |
tänav |
|
kuća |
maja |
|
blagajna |
kassa |
|
vozna karta |
pilet |
|
karta grada |
linna kaart |
|
Želio bih pozvati taksi |
Tahaksin tellida takso |
|
Autobus |
Buss |
|
Stanica |
Peatus |
|
Aerodrom / Avion / Let |
Lennujaam / Lennuk / Lend |
|
Prtljaga |
Pagas |
|
Vlak |
Rong |
|
Smjer |
Suund |
|
Polazak / Dolazak |
Väljumine / Saabumine |
|
istok / zapad / sjever / jug |
ida / lääne / põhja / lõuna |
|
Hrvatsk-estonski frazeološki rječnik - Službe |
Teenused |
|
Kontrola putovnica |
Passikontroll |
|
Carina |
Toll |
|
Ja sam izgubio dokumente |
Ma kaotasin oma dokumendid |
|
Bolnica / Ljekarna / Doktor |
Haigla / Apteek /Arst |
|
Hitna pomoć |
Kiirabi |
|
Vatrogasci |
Tuletõrje |
|
Policija |
Politsei |
|
Pošta |
Post |
|
Hrvatsk-estonski frazeološki rječnik - Restoran / Caffe / Bar |
Restoran / Kohvik / Baar |
|
Konobar |
Kelner |
|
Želim rezervirati stol |
Ma tahan reserveerida lauda |
|
Meni / Dječji jelovnik |
Menüü / Laste menüü |
|
Hladno / Vruće / Podgrijati |
Külm / Kuum / Soojendada |
|
Dobar tek! |
Head isu! |
|
Čaša / Šalica |
Klaas / Tass |
|
Boca / Čaša |
Pudel / Klaas |
|
bez / s (nečega) |
ilma / koos (millelega) |
|
Voda |
Vesi |
|
Vino / Pivo |
Vein / Õlu |
|
Kava / Mlijeko / Čaj |
Kohv / Piim / Tee |
|
Sok |
Mahl |
|
Kruh |
Leib |
|
Juha |
Supp |
|
Sir |
Juust |
|
Kašica / Palačinke |
Puu+D188der / Pannkoogid |
|
Šećer / Sol / Papar |
Suhkur / Sool / Pipar |
|
Meso / Riba / Peradi |
Liha / Kala / Linnuliha |
|
Janjetina / Govedina / Svinjetina |
Lambaliha / Loomaliha / Sealiha |
|
Piletina |
Kana |
|
Kuhana / Pečena / Roštilj |
Keedetud / Praetud / Grill |
|
Pikantna |
Terav |
|
Desert / Voće |
Dessert / Puuviljad |
|
Jabuka |
Õun |
|
Grožđe |
Viinamarjad |
|
Banana |
Banaan |
|
Kajsije / Breskve |
Aprikoos / Virsik |
|
Naranča / Limun |
Apelsin / Sidrun |
|
Jagode |
Maasikas |
|
Nar |
Granaatõun |
|
Povrće / Salata |
Juurviljad / Salat |
|
Krumpir |
Kartul |
|
Luk |
Sibul |
|
Paprika |
Pipar |
|
Riža |
Riis |
|
Češnjak |
Küüslauk |
|
Hrvatsk-estonski frazeološki rječnik - Plaćanje / Novac |
Tasu / Raha |
|
Račun, molim |
Palun arve |
|
Cijena |
Hind |
|
Želim platiti kreditnom karticom |
Ma tahan maksta krediitkaardiga |
|
Kusur / Bez kusura / Napojnica |
Anda raha tagasi / Pole vaja anda tagasi / Tip raha |
|
Hrvatsk-estonski frazeološki rječnik - Prodavaonica / Hrana |
Pood / Toidukaubad |
|
Što je to? |
Mis asi see on? |
|
Pokažite ... |
Näidake ... |
|
Koliko košta ... |
Palju maksab ... |
|
kilogram |
kilo |
|
veliki / mali |
suur / väike |
|
litra |
liiter |
|
metar |
meeter |
|
Jeftino |
Odav |
|
Skupo |
Kallis |
|
Popust |
Allahindlus |
|
Hrvatsk-estonski frazeološki rječnik - Boja |
Värv |
|
svijetla / tamna |
hele / tume |
|
bijela / crna |
vslge / must |
|
siva |
hall |
|
crvena |
punane |
|
plava |
sinine |
|
plava |
helesinine |
|
žuta |
kollane |
|
zelena |
roheline |
|
smeđa |
pruun |
|
narančasta |
oranž |
|
ljubičasta |
lilla |
|
Hrvatsk-estonski frazeološki rječnik - Bolest |
Haigus |
|
Boli me ... |
Minul valutab ... |
|
glava / grlo / trbuh / zub |
pea / kõri / kõht / hammas |
|
noga / ruka / leđa |
jalg / käsi / selg |
|
Imam visoku temperaturu |
Mul on kõrge palavik |
|
Pozovite liječnika |
Kutsuge arsti |
|
"Hrvatsk-estonski frazeološki rječnik" - to je Vaš kompaktan, prikladan i praktičan asistent u komunikaciji.