|
|
|
Hrvatsk-norveski frazeološki rječnik - Razgovor |
Samtale |
|
Ja / Vi |
Jeg / De (du) |
|
Da / Ne |
Ja / Nei |
|
Dobro / Loše |
Godt / Ille |
|
Pozdrav / Doviđenja |
God dag / Adjø |
|
Dobro jutro / Laku noć |
God morgen / God natt |
|
Hvala / Molim |
Takk / Værsågod |
|
Izvinite (prilikom obraćanja) |
Unnskyld (som tiltaleord) |
|
Kako se zovete? |
Hva heter De? |
|
Dozvolite proći |
Gør plass, takk |
|
Recite |
Kan du si mej |
|
Pomozite, molim vas |
Vær så snill å hjelpe meg? |
|
Napišite to |
Skriv det |
|
Ponovite |
Gjenta det |
|
Ja ne razumijem |
Jeg forstår ikke |
|
Govorite li engleski? |
Snakker du engelsk? |
|
Hrvatsk-norveski frazeološki rječnik - Brojke |
Siffer |
|
jedan / dva / tri |
en / to / tre |
|
četiri / pet / šest |
fire / fem / seks |
|
sedam / osam / devet |
sju / åtte / ni |
|
deset / sto / tisuća |
ti / hundre / tusen |
|
Hrvatsk-norveski frazeološki rječnik - Datum |
Datum |
|
Godina |
År |
|
Dan |
Dag |
|
Neradni dan |
Fridag |
|
Hrvatsk-norveski frazeološki rječnik - Tjedan |
Uke |
|
ponedjeljak |
mandag |
|
utorak |
tirsdag |
|
srijeda |
onsdag |
|
četvrtak |
torsdag |
|
petak |
fredag |
|
subota |
lørdag |
|
nedjelja |
søndag |
|
Hrvatsk-norveski frazeološki rječnik - Mjesec |
Måned |
|
siječanj |
januar |
|
veljača |
februar |
|
ožujak |
mars |
|
travanj |
april |
|
svibanj |
mai |
|
lipanj |
juni |
|
srpanj |
juli |
|
kolovoz |
august |
|
rujan |
september |
|
listopad |
oktober |
|
studeni |
november |
|
prosinac |
desember |
|
Hrvatsk-norveski frazeološki rječnik - Hotel |
Hotell |
|
Soba |
Hotellværelse |
|
Soba |
Værelse |
|
Smještaj |
Losji |
|
Noć (boravak u hotelu) |
Natt (losji i et hotell) |
|
Dan |
Dag |
|
Ja sam rezervirao sobu |
Jeg bestilte et værelse |
|
Hladno / Vruće |
Kaldt / Varmt |
|
Ključ (od sobe u hotelu) |
Gi meg nøkkelen til værelset |
|
dijete |
barn |
|
odrasla osoba |
utvoksen |
|
putovnica |
pass |
|
Ne uznemirivati |
Ikke forstyrr |
|
Probudite me u ... |
Vekk meg opp klokken... |
|
Hrvatsk-norveski frazeološki rječnik - Automobil |
Bil |
|
Cesta |
Vei |
|
Skretanje |
Vending |
|
Raskrižje |
Korsvei |
|
Stop |
Holdt! |
|
Zaobilaznica |
Forbikjørsel |
|
Prolaz je zabranjen |
Ingen passasje |
|
Parkiralište |
Holdeplass |
|
Benzinska postaja / Napunite pun spremnik / Benzin |
Bensinstasjon / Fyll tanken fullt / Bensin |
|
Kazna / dokumenti |
Bøte / papirer |
|
Najam / Iznajmljivanje automobila |
Jeg ønsker å leie en bil |
|
Auto mi se pokvario |
Bilen brøt sammen |
|
Auto servis |
Veksted |
|
Hrvatsk-norveski frazeološki rječnik - Putokazi |
Viser |
|
Pažnja |
Gi akt |
|
Ulaz / Izlaz |
Innløp / Utgang |
|
Lijevo / Desno |
Til venstre / Til høyre |
|
Zatvoreno / Otvoreno |
Lukket / Åpen |
|
Zauzeto / Slobodno |
Opptatt / Ledig |
|
Zabranjeno / Dozvoljeno |
Forbudt / Tillatt |
|
Početak / Kraj |
Begynnelse / Slutt |
|
Vući / Gurati |
Trekke / Skubbe |
|
Ovdje / Tamo |
Her / Der |
|
Zabranjeno pušenje |
Tobakksrøkning forbudt |
|
Opasno |
Farligt |
|
Oprez |
Forsiktig! |
|
Pauza |
Dagmålshvil |
|
Prijelaz |
Overgang |
|
Informacija |
Informasjon |
|
WC |
Toalett |
|
Hrvatsk-norveski frazeološki rječnik - Prijevoz |
Transport |
|
Gdje se nalazi ... |
Hvor ligger... |
|
grad |
stad |
|
ulica |
gate |
|
kuća |
hus |
|
blagajna |
billettkontor |
|
vozna karta |
billett |
|
karta grada |
kart over staden |
|
Želio bih pozvati taksi |
Jeg vil gjerne ringe etter en vogn |
|
Autobus |
Buss |
|
Stanica |
Stoppested |
|
Aerodrom / Avion / Let |
Lufthavn / Flymaskin / Tur |
|
Prtljaga |
Bagasje |
|
Vlak |
Tog |
|
Smjer |
Retning |
|
Polazak / Dolazak |
Avgang / Ankomst |
|
istok / zapad / sjever / jug |
øst / vest / nord / syd |
|
Hrvatsk-norveski frazeološki rječnik - Službe |
Tjenester |
|
Kontrola putovnica |
Passkontroll |
|
Carina |
Toll |
|
Ja sam izgubio dokumente |
Jeg har mistet papirene mine |
|
Bolnica / Ljekarna / Doktor |
Sykehus / Apotek / Lege |
|
Hitna pomoć |
Ambulanse |
|
Vatrogasci |
Brannvesen |
|
Policija |
Politi |
|
Pošta |
Post |
|
Hrvatsk-norveski frazeološki rječnik - Restoran / Caffe / Bar |
Restaurant / Kafe / Bar |
|
Konobar |
Tjener |
|
Želim rezervirati stol |
Jeg ønsker å bestille et bord |
|
Meni / Dječji jelovnik |
Spisekort / Barnemeny |
|
Dobar tek! |
Spis godt |
|
Čaša / Šalica |
Glass / Kopp |
|
Boca / Čaša |
Flaske / Drikkebeger |
|
bez / s (nečega) |
uten / med |
|
Voda |
Vann |
|
Vino / Pivo |
Vin / Øl |
|
Kava / Mlijeko / Čaj |
Kaffe / Melk / Te |
|
Sok |
Saft |
|
Kruh |
Brød |
|
Juha |
Suppe |
|
Sir |
Ost |
|
Kašica / Palačinke |
Grøt / Pannekaker |
|
Šećer / Sol / Papar |
Sukker / Salt |
|
Meso / Riba / Peradi |
Kjøtt / Fisk / Fugl |
|
Janjetina / Govedina / Svinjetina |
Lammekjøtt / Oksekjøtt / Flesk |
|
Piletina |
Kylling |
|
Kuhana / Pečena / Roštilj |
Kokt / Stekt / Grill |
|
Pikantna |
Pikant |
|
Desert / Voće |
Etterrett / Frukter |
|
Jabuka |
Eple |
|
Grožđe |
Vindrue |
|
Banana |
Banan |
|
Kajsije / Breskve |
Aprikos / Fersken |
|
Naranča / Limun |
Appelsin / Sitron |
|
Jagode |
Jordbær |
|
Nar |
Granateple |
|
Povrće / Salata |
Grønnsaker / Salat |
|
Krumpir |
Poteter |
|
Luk |
Løk |
|
Paprika |
Pepper |
|
Riža |
Ris |
|
Češnjak |
Hvitløk |
|
Hrvatsk-norveski frazeološki rječnik - Plaćanje / Novac |
Betaling / Penger |
|
Račun, molim |
Kan jeg få regningen? |
|
Cijena |
Pris |
|
Želim platiti kreditnom karticom |
Jeg ønsker å betale med kredittkort |
|
Kusur / Bez kusura / Napojnica |
Vekslepenger / Jeg behøver ikke vekslepenger / Drikkepenger |
|
Hrvatsk-norveski frazeološki rječnik - Prodavaonica / Hrana |
Butikk / Spisevarer |
|
Što je to? |
Hva er det for noe? |
|
Pokažite ... |
Vis det til meg |
|
Koliko košta ... |
Hva koster det? |
|
kilogram |
kilo |
|
veliki / mali |
den store / den lille |
|
litra |
liter |
|
metar |
meter |
|
Jeftino |
Billigt |
|
Skupo |
Dyrt |
|
Popust |
Rabatt |
|
Hrvatsk-norveski frazeološki rječnik - Boja |
Farge |
|
svijetla / tamna |
Lys / Mørk |
|
bijela / crna |
Hvit / Svart |
|
siva |
Grå |
|
crvena |
Rød |
|
plava |
Blå |
|
plava |
Cyanblå |
|
žuta |
Gul |
|
zelena |
Grønn |
|
smeđa |
Brun |
|
narančasta |
Oransje |
|
ljubičasta |
Blåfiolett |
|
Hrvatsk-norveski frazeološki rječnik - Bolest |
Sykdom |
|
Boli me ... |
Jeg har vondt i ... |
|
glava / grlo / trbuh / zub |
hodet / halsen / magen / tennene |
|
noga / ruka / leđa |
foten / armen / rygget |
|
Imam visoku temperaturu |
Jeg har feber |
|
Pozovite liječnika |
Kan du få tak i en lege |
|
"Hrvatsk-norveski frazeološki rječnik" - to je Vaš kompaktan, prikladan i praktičan asistent u komunikaciji.