|
|
|
Norsk-serbisk parlør - Samtale |
Разговор |
|
Jeg / De (du) |
Jа / Ви |
|
Ja / Nei |
Да / Не |
|
Godt / Ille |
Добро / Лоше |
|
God dag / Adjø |
Здраво / Довиђења |
|
God morgen / God natt |
Добро јутро / Лаку ноћ |
|
Takk / Værsågod |
Хвала / Молим |
|
Unnskyld (som tiltaleord) |
Извините (при обраћању некоме) |
|
Hva heter De? |
Како се зовете? |
|
Gør plass, takk |
Дозволите да прођем |
|
Kan du si mej |
Реците |
|
Vær så snill å hjelpe meg? |
Помозите, молим вас |
|
Skriv det |
Напишите ово |
|
Gjenta det |
Поновите |
|
Jeg forstår ikke |
Не разумем |
|
Snakker du engelsk? |
Да ли говорите енглески? |
|
Norsk-serbisk parlør - Siffer |
Бројеви |
|
en / to / tre |
један / два / три |
|
fire / fem / seks |
четири / пет / шест |
|
sju / åtte / ni |
седам / осам / девет |
|
ti / hundre / tusen |
десет / сто / хиљада |
|
Norsk-serbisk parlør - Datum |
Датум |
|
År |
Година |
|
Dag |
Дан |
|
Fridag |
Нерадни дан |
|
Norsk-serbisk parlør - Uke |
Недеља |
|
mandag |
понедељак |
|
tirsdag |
уторак |
|
onsdag |
среда |
|
torsdag |
четвртак |
|
fredag |
петак |
|
lørdag |
субота |
|
søndag |
недеља |
|
Norsk-serbisk parlør - Måned |
Месец |
|
januar |
jануар |
|
februar |
фебруар |
|
mars |
март |
|
april |
април |
|
mai |
маj |
|
juni |
jун |
|
juli |
jул |
|
august |
август |
|
september |
септембар |
|
oktober |
октобар |
|
november |
новембар |
|
desember |
децембар |
|
Norsk-serbisk parlør - Hotell |
Хотел |
|
Hotellværelse |
Хотелска соба |
|
Værelse |
Соба |
|
Losji |
Смештај |
|
Natt (losji i et hotell) |
Ноћење (у хотелу) |
|
Dag |
Дан |
|
Jeg bestilte et værelse |
Резервисао сам собу |
|
Kaldt / Varmt |
Хладно / Вруће |
|
Gi meg nøkkelen til værelset |
Кључ (од хотелске собе) |
|
barn |
дете |
|
utvoksen |
одрасла особа |
|
pass |
пасош |
|
Ikke forstyrr |
Не узнемиравати |
|
Vekk meg opp klokken... |
Пробудите ме у ... |
|
Norsk-serbisk parlør - Bil |
Ауто |
|
Vei |
Пут |
|
Vending |
Скретање |
|
Korsvei |
Раскрсница |
|
Holdt! |
Стоп |
|
Forbikjørsel |
Заобилазак |
|
Ingen passasje |
Забрањен пролаз |
|
Holdeplass |
Паркинг |
|
Bensinstasjon / Fyll tanken fullt / Bensin |
Бензинска пумпа / Напуните пун резервоар / Бензин |
|
Bøte / papirer |
Казна / документи |
|
Jeg ønsker å leie en bil |
Желео бих изнајмити ауто |
|
Bilen brøt sammen |
Покварило ми се ауто |
|
Veksted |
Ауто сервис |
|
Norsk-serbisk parlør - Viser |
Знакови |
|
Gi akt |
Пажња |
|
Innløp / Utgang |
Улаз / Излаз |
|
Til venstre / Til høyre |
Лево / Десно |
|
Lukket / Åpen |
Затворено / Отворено |
|
Opptatt / Ledig |
Заузето / Слободно |
|
Forbudt / Tillatt |
Забрањено / Дозвољено |
|
Begynnelse / Slutt |
Почетак / Край |
|
Trekke / Skubbe |
Вуци / Гураj |
|
Her / Der |
Овде / Тамо |
|
Tobakksrøkning forbudt |
Забрањено пушење |
|
Farligt |
Опасно |
|
Forsiktig! |
Опрезно |
|
Dagmålshvil |
Пауза |
|
Overgang |
Прелаз |
|
Informasjon |
Информације |
|
Toalett |
Тоалет |
|
Norsk-serbisk parlør - Transport |
Саобраћај |
|
Hvor ligger... |
Где се налази ... |
|
stad |
град |
|
gate |
улица |
|
hus |
кућа |
|
billettkontor |
каса |
|
billett |
карта |
|
kart over staden |
план града |
|
Jeg vil gjerne ringe etter en vogn |
Желео бих да позовем такси |
|
Buss |
Аутобус |
|
Stoppested |
Станица |
|
Lufthavn / Flymaskin / Tur |
Аэродром / Авион / Лет |
|
Bagasje |
Пртљаг |
|
Tog |
Воз |
|
Retning |
Правац |
|
Avgang / Ankomst |
Одлазак / Долазак |
|
øst / vest / nord / syd |
исток / запад / север / jуг |
|
Norsk-serbisk parlør - Tjenester |
Сервиси |
|
Passkontroll |
Пасошка контрола |
|
Toll |
Царина |
|
Jeg har mistet papirene mine |
Изгубио сам документа |
|
Sykehus / Apotek / Lege |
Болница / Апотека / Доктор |
|
Ambulanse |
Хитна помоћ |
|
Brannvesen |
Ватрогасна служба |
|
Politi |
Полициjа |
|
Post |
Пошта |
|
Norsk-serbisk parlør - Restaurant / Kafe / Bar |
Ресторан / Кафић / Бар |
|
Tjener |
Конобар |
|
Jeg ønsker å bestille et bord |
Желим да резервишем сто |
|
Spisekort / Barnemeny |
Мени / Дечиjи мени |
|
Spis godt |
Приjатно! |
|
Glass / Kopp |
Чаша / Шоља |
|
Flaske / Drikkebeger |
Боца / Чаша |
|
uten / med |
без / са (нечим) |
|
Vann |
Вода |
|
Vin / Øl |
Вино / Пиво |
|
Kaffe / Melk / Te |
Кафа / Млеко / Чай |
|
Saft |
Сок |
|
Brød |
Хлеб |
|
Suppe |
Супа |
|
Ost |
Сир |
|
Grøt / Pannekaker |
Каша / Палачинке |
|
Sukker / Salt |
Шећер / Со |
|
Kjøtt / Fisk / Fugl |
Месо / Риба / Птица |
|
Lammekjøtt / Oksekjøtt / Flesk |
Јагњетина / Говедина / Свињетина |
|
Kylling |
Пилетина |
|
Kokt / Stekt / Grill |
Кувани / Пржени / На жару |
|
Pikant |
Љуто |
|
Etterrett / Frukter |
Десерт / Воће |
|
Eple |
Ябука |
|
Vindrue |
Грожђе |
|
Banan |
Банана |
|
Aprikos / Fersken |
Кајсија / Бресква |
|
Appelsin / Sitron |
Наранџа / Лимун |
|
Jordbær |
Jагода |
|
Granateple |
Нар |
|
Grønnsaker / Salat |
Поврће / Салата |
|
Poteter |
Кромпир |
|
Løk |
Црни лук |
|
Pepper |
Бибер |
|
Ris |
Пиринач |
|
Hvitløk |
Бели лук |
|
Norsk-serbisk parlør - Betaling / Penger |
Плаћање / Новац |
|
Kan jeg få regningen? |
Рачун, молим вас |
|
Pris |
Цена |
|
Jeg ønsker å betale med kredittkort |
Желим да платим кредитном картицом |
|
Vekslepenger / Jeg behøver ikke vekslepenger / Drikkepenger |
Кусур / Без кусура / Напојница |
|
Norsk-serbisk parlør - Butikk / Spisevarer |
Продавница / Намирнице |
|
Hva er det for noe? |
Шта је ово? |
|
Vis det til meg |
Покажите ми ... |
|
Hva koster det? |
Колико кошта ... |
|
kilo |
кило |
|
den store / den lille |
велики / мали |
|
liter |
литар |
|
meter |
метар |
|
Billigt |
Jефтино |
|
Dyrt |
Скупо |
|
Rabatt |
Попуст |
|
Norsk-serbisk parlør - Farge |
Боја |
|
Lys / Mørk |
светао / тамни |
|
Hvit / Svart |
бели / црни |
|
Grå |
сиви |
|
Rød |
црвени |
|
Blå |
плави |
|
Cyanblå |
светло плави |
|
Gul |
жути |
|
Grønn |
зелени |
|
Brun |
браон |
|
Oransje |
наранџасти |
|
Blåfiolett |
љубичасти |
|
Norsk-serbisk parlør - Sykdom |
Болест |
|
Jeg har vondt i ... |
Боли ме ... |
|
hodet / halsen / magen / tennene |
глава / грло / стомак / зуб |
|
foten / armen / rygget |
нога / рука / леђа |
|
Jeg har feber |
Имам високу температуру |
|
Kan du få tak i en lege |
Зовите доктора |
|
"Norsk-serbisk parlør" - det er din medhjelp for at prate , den er kompakt, bekvem og meget praktisk.