|
|
|
Norsk- parlør - Samtale |
Söhbet |
|
Jeg / De (du) |
Men / Siz |
|
Ja / Nei |
Hawa / Ýok |
|
Godt / Ille |
Ýaşy / Ýaman |
|
God dag / Adjø |
Salam / Hoş boluň |
|
God morgen / God natt |
Ertiriňiz haýyrly bolsun / Gijäňiz rahat bolsun |
|
Takk / Værsågod |
Sag boluň / Baş üstüne |
|
Unnskyld (som tiltaleord) |
Bagyşlaň (ýüz tutanda) |
|
Hva heter De? |
Siziň adyňyz näme? |
|
Gør plass, takk |
Geҫmäge rugsat ediň |
|
Kan du si mej |
Aýtsaňyzlaň |
|
Vær så snill å hjelpe meg? |
Kömek ediň, haýyş edýärin |
|
Skriv det |
Şuny ýazyň |
|
Gjenta det |
Gaýtalaň |
|
Jeg forstår ikke |
Men düşünemok |
|
Snakker du engelsk? |
Siz iňlisçe gepleýärsiňizmi? |
|
Norsk- parlør - Siffer |
Sifrlar |
|
en / to / tre |
bir / iki / üç |
|
fire / fem / seks |
dört / bäş / alty |
|
sju / åtte / ni |
ýedi / sekiz / dokuz |
|
ti / hundre / tusen |
on / ýüz / müň |
|
Norsk- parlør - Datum |
Sene |
|
År |
Ýyl |
|
Dag |
Gün |
|
Fridag |
Dynç alyş güni |
|
Norsk- parlør - Uke |
Hepde |
|
mandag |
duşenbe |
|
tirsdag |
sişenbe |
|
onsdag |
çarşenbe |
|
torsdag |
penşenbe |
|
fredag |
juma |
|
lørdag |
şenbe |
|
søndag |
ýekşenbe |
|
Norsk- parlør - Måned |
aý |
|
januar |
ýanwar |
|
februar |
fewral |
|
mars |
mart |
|
april |
aprel |
|
mai |
maý |
|
juni |
iýun |
|
juli |
iýul |
|
august |
awgust |
|
september |
sentýabr |
|
oktober |
oktýabr |
|
november |
noýabr |
|
desember |
dekabr |
|
Norsk- parlør - Hotell |
Myhmanhana |
|
Hotellværelse |
Nomer |
|
Værelse |
Otag |
|
Losji |
Ýaşamak |
|
Natt (losji i et hotell) |
Cije (otelde ýaşamak) |
|
Dag |
Gündiz |
|
Jeg bestilte et værelse |
Men nomere zakaz beripdim |
|
Kaldt / Varmt |
Sowuk/ Yssy |
|
Gi meg nøkkelen til værelset |
Açar (oteldäki nomeriň) |
|
barn |
çaga |
|
utvoksen |
uly adam |
|
pass |
pasport |
|
Ikke forstyrr |
Bimaza etmäň |
|
Vekk meg opp klokken... |
Meni … … oýaryň |
|
Norsk- parlør - Bil |
Awtoulag |
|
Vei |
Ýol |
|
Vending |
Öwürim |
|
Korsvei |
Çatryk |
|
Holdt! |
Sakla |
|
Forbikjørsel |
Aýlaw ýol |
|
Ingen passasje |
Geҫmek gadagan |
|
Holdeplass |
Duralga |
|
Bensinstasjon / Fyll tanken fullt / Bensin |
Ýangyç guýulýan ýer/Bagy dolduryň / Benzin |
|
Bøte / papirer |
Jerime / resminamalar |
|
Jeg ønsker å leie en bil |
Kireýine almak / maşyn kärendesi |
|
Bilen brøt sammen |
Meniň maşynym bozuldy |
|
Veksted |
Awtohyzmat |
|
Norsk- parlør - Viser |
Görkezijiler |
|
Gi akt |
Üns beriň |
|
Innløp / Utgang |
Girelge / Çykalga |
|
Til venstre / Til høyre |
Çepe / Saga |
|
Lukket / Åpen |
Açyk / Ýapyk |
|
Opptatt / Ledig |
Boş däl / Boş |
|
Forbudt / Tillatt |
Gadagan edilen / Rugset edilen |
|
Begynnelse / Slutt |
Başy / Soňy |
|
Trekke / Skubbe |
Çekmek / Itelemek |
|
Her / Der |
Şu ýerde / Aňyryda |
|
Tobakksrøkning forbudt |
Çilim çekmäň |
|
Farligt |
Howply |
|
Forsiktig! |
Serasap boluň |
|
Dagmålshvil |
Arakesme |
|
Overgang |
Geçelge |
|
Informasjon |
Maglumat |
|
Toalett |
Hajathana |
|
Norsk- parlør - Transport |
Ulag |
|
Hvor ligger... |
… … nirede ýerleşýär |
|
stad |
şäher |
|
gate |
köҫe |
|
hus |
öý |
|
billettkontor |
kassa |
|
billett |
bilet |
|
kart over staden |
şäheriň kartasy |
|
Jeg vil gjerne ringe etter en vogn |
Men taksi ҫagyrmak isleýärin |
|
Buss |
Awtobus |
|
Stoppested |
Duralga |
|
Lufthavn / Flymaskin / Tur |
Aeroport / Uҫar / Reýs |
|
Bagasje |
Ýük |
|
Tog |
Otly |
|
Retning |
Ugur |
|
Avgang / Ankomst |
Ugramak / Gelmek |
|
øst / vest / nord / syd |
gündogar / günbatar / demirgazyk / günorta |
|
Norsk- parlør - Tjenester |
Gulluklar |
|
Passkontroll |
Pasport kontroly |
|
Toll |
Gümrük |
|
Jeg har mistet papirene mine |
Men resminamalarymy ýitirdim |
|
Sykehus / Apotek / Lege |
Keselhana / Dermanhana / Lukman |
|
Ambulanse |
Tiz kömek |
|
Brannvesen |
Ýangyn söndüriji gullygy |
|
Politi |
Polisiýa |
|
Post |
Poҫta |
|
Norsk- parlør - Restaurant / Kafe / Bar |
Restoran / Kafe / Bar |
|
Tjener |
Ofisiant |
|
Jeg ønsker å bestille et bord |
Men stol zakaz bermek isleýärin |
|
Spisekort / Barnemeny |
Menýu / Çagalar menýusi |
|
Spis godt |
Işdäňiz aҫyk bolsun! |
|
Glass / Kopp |
Stakan / jam |
|
Flaske / Drikkebeger |
Çüýşe / Bulgur |
|
uten / med |
… syz / … bilen |
|
Vann |
Suw |
|
Vin / Øl |
Şerap / Piwo |
|
Kaffe / Melk / Te |
Kofe / Süýt / Çaý |
|
Saft |
Miwe suwy |
|
Brød |
Çörek |
|
Suppe |
Çorba |
|
Ost |
Syr |
|
Grøt / Pannekaker |
Şüle / bliny |
|
Sukker / Salt |
Gant / Duz / Burҫ |
|
Kjøtt / Fisk / Fugl |
Et / Balyk / Guş |
|
Lammekjøtt / Oksekjøtt / Flesk |
Goýuň eti / Sygyr eti / Doňuz eti |
|
Kylling |
Towuk |
|
Kokt / Stekt / Grill |
Gaýnadylan / Gowurlan / Gril |
|
Pikant |
Ajy |
|
Etterrett / Frukter |
Desert / Miweler |
|
Eple |
Alma |
|
Vindrue |
Üzüm |
|
Banan |
Banan |
|
Aprikos / Fersken |
Erik / Şetdaly |
|
Appelsin / Sitron |
Apelsin / Limon |
|
Jordbær |
Ýer tudanasy |
|
Granateple |
Nar |
|
Grønnsaker / Salat |
Gök önümler / Salat |
|
Poteter |
Kartoşka |
|
Løk |
Sogan |
|
Pepper |
Burҫ |
|
Ris |
Tüwi |
|
Hvitløk |
Sarymsak |
|
Norsk- parlør - Betaling / Penger |
Töleg / Pul |
|
Kan jeg få regningen? |
Hasap, baş üstüne |
|
Pris |
Bahasy |
|
Jeg ønsker å betale med kredittkort |
Men kredit kartasy bilen tölejek |
|
Vekslepenger / Jeg behøver ikke vekslepenger / Drikkepenger |
Gaýtargy / Gaýtargysyz / Çaý pul |
|
Norsk- parlør - Butikk / Spisevarer |
Dukan / Azyklar |
|
Hva er det for noe? |
Bu näme? |
|
Vis det til meg |
Görkeziň |
|
Hva koster det? |
... bahasy näҫe |
|
kilo |
kilogram |
|
den store / den lille |
uly / kiҫi |
|
liter |
litr |
|
meter |
metr |
|
Billigt |
Arzan |
|
Dyrt |
Gymmat |
|
Rabatt |
Ýeňillik |
|
Norsk- parlør - Farge |
Reňk |
|
Lys / Mørk |
Aҫyk reňk / gara reňk |
|
Hvit / Svart |
ak / gara |
|
Grå |
ҫal |
|
Rød |
gyzyl |
|
Blå |
gök |
|
Cyanblå |
mawy |
|
Gul |
sary |
|
Grønn |
ýaşyl |
|
Brun |
goňur |
|
Oransje |
mämişi |
|
Blåfiolett |
syýa gök |
|
Norsk- parlør - Sykdom |
kesel |
|
Jeg har vondt i ... |
Meniň ... agyrýar |
|
hodet / halsen / magen / tennene |
başym / iҫim / dişim |
|
foten / armen / rygget |
aýagym / elim / bilim |
|
Jeg har feber |
Meniň temperaturam ýokary |
|
Kan du få tak i en lege |
Lukmany ҫagyryň |
|
"Norsk- parlør" - det er din medhjelp for at prate , den er kompakt, bekvem og meget praktisk.