|
|
|
Norsk-tyrkisk parlør - Samtale |
Sohbet |
|
Jeg / De (du) |
Ben/Siz |
|
Ja / Nei |
Evet/Hayır |
|
Godt / Ille |
İyi/Kötü |
|
God dag / Adjø |
Merhaba / Hoşçakalın |
|
God morgen / God natt |
Günaydın / İyi geceler |
|
Takk / Værsågod |
Teşekkürler / Lütfen |
|
Unnskyld (som tiltaleord) |
Affedersiniz )konuşma sırasında) |
|
Hva heter De? |
Adınız ne? |
|
Gør plass, takk |
Geçmeye müsaade ediniz |
|
Kan du si mej |
Söyler misiniz |
|
Vær så snill å hjelpe meg? |
Yardım edin, lütfen |
|
Skriv det |
Bunu yazın |
|
Gjenta det |
Tekrarlayın |
|
Jeg forstår ikke |
Anlamıyorum |
|
Snakker du engelsk? |
İngilizce konuşuyor musunuz? |
|
Norsk-tyrkisk parlør - Siffer |
Rakamlar |
|
en / to / tre |
bir / iki / üç |
|
fire / fem / seks |
dört / beş / altı |
|
sju / åtte / ni |
yedi / sekiz / dokuz |
|
ti / hundre / tusen |
on / yüz / bin |
|
Norsk-tyrkisk parlør - Datum |
Tarih |
|
År |
Yıl |
|
Dag |
Gün |
|
Fridag |
Tatil |
|
Norsk-tyrkisk parlør - Uke |
Hafta |
|
mandag |
Pazartesi |
|
tirsdag |
Salı |
|
onsdag |
Çarşamba |
|
torsdag |
Perşembe |
|
fredag |
Cuma |
|
lørdag |
Cumartesi |
|
søndag |
Pazar |
|
Norsk-tyrkisk parlør - Måned |
Ay |
|
januar |
Ocak |
|
februar |
Şubat |
|
mars |
Mart |
|
april |
Nisan |
|
mai |
Mayıs |
|
juni |
Haziran |
|
juli |
Temmuz |
|
august |
Ağustos |
|
september |
Eylül |
|
oktober |
Ekim |
|
november |
Kasım |
|
desember |
Aralık |
|
Norsk-tyrkisk parlør - Hotell |
Otel |
|
Hotellværelse |
Numara |
|
Værelse |
Oda |
|
Losji |
ikamet |
|
Natt (losji i et hotell) |
gece (otelde kalma) |
|
Dag |
Gün |
|
Jeg bestilte et værelse |
Oda sipariş etmiştim |
|
Kaldt / Varmt |
Soğuk / Sıcak |
|
Gi meg nøkkelen til værelset |
Anahtar (otel odasının) |
|
barn |
Çocuk |
|
utvoksen |
Büyük |
|
pass |
pasaport |
|
Ikke forstyrr |
Rahatsız etmeyiniz |
|
Vekk meg opp klokken... |
… de beni uyandırınız |
|
Norsk-tyrkisk parlør - Bil |
Otomobil |
|
Vei |
Yol |
|
Vending |
Dönüş |
|
Korsvei |
Kavşak |
|
Holdt! |
Durma |
|
Forbikjørsel |
Yolu dönerek geçme |
|
Ingen passasje |
Geçiş ysaktır |
|
Holdeplass |
Otopark |
|
Bensinstasjon / Fyll tanken fullt / Bensin |
Yakıt dolumu / Tam doldurunuz / benzin |
|
Bøte / papirer |
Ceza / belgeler |
|
Jeg ønsker å leie en bil |
Kira / Araba kiralama |
|
Bilen brøt sammen |
Arabam bozuldu |
|
Veksted |
Otomobil servisi |
|
Norsk-tyrkisk parlør - Viser |
İşaretler |
|
Gi akt |
Dikkat |
|
Innløp / Utgang |
Giriş / Çıkış |
|
Til venstre / Til høyre |
Sola / sağa |
|
Lukket / Åpen |
Kapalı / Açık |
|
Opptatt / Ledig |
Meşgul / Serbest |
|
Forbudt / Tillatt |
Yasaktır / izin verilir |
|
Begynnelse / Slutt |
Başı / Sonu |
|
Trekke / Skubbe |
Çekme / itme |
|
Her / Der |
burada / orada |
|
Tobakksrøkning forbudt |
Sigara içilmez |
|
Farligt |
Tehlikeli |
|
Forsiktig! |
Dikkatli |
|
Dagmålshvil |
Teneffüs |
|
Overgang |
Geçit |
|
Informasjon |
Bilgi |
|
Toalett |
WC |
|
Norsk-tyrkisk parlør - Transport |
Ilaşım |
|
Hvor ligger... |
… nerede yerleşir |
|
stad |
şehir |
|
gate |
cadde |
|
hus |
ev |
|
billettkontor |
gişe |
|
billett |
bilet |
|
kart over staden |
şehir haritası |
|
Jeg vil gjerne ringe etter en vogn |
Taksi çağırmak isterdim |
|
Buss |
Otobüs |
|
Stoppested |
Durak |
|
Lufthavn / Flymaskin / Tur |
Havaalanı / Uçak / Sefer |
|
Bagasje |
Bagaj |
|
Tog |
Tren |
|
Retning |
Güzergah |
|
Avgang / Ankomst |
Kalkış / Varış |
|
øst / vest / nord / syd |
doğu / batı / kuzey / güney |
|
Norsk-tyrkisk parlør - Tjenester |
Servisler |
|
Passkontroll |
Pasaport kontrolü |
|
Toll |
Gümrük |
|
Jeg har mistet papirene mine |
Belgelerimi kaybettim |
|
Sykehus / Apotek / Lege |
Hastane / Eczane / Doktor |
|
Ambulanse |
Ambülans |
|
Brannvesen |
İtfaiye servisi |
|
Politi |
Polis |
|
Post |
Postane |
|
Norsk-tyrkisk parlør - Restaurant / Kafe / Bar |
Restoran / kafe / bar |
|
Tjener |
Garson |
|
Jeg ønsker å bestille et bord |
Masa sipariş etmek istiyorum |
|
Spisekort / Barnemeny |
Menü / Çocuk menüsü |
|
Spis godt |
Afiyet olsun! |
|
Glass / Kopp |
Bardak / fincan |
|
Flaske / Drikkebeger |
Şişe / Kadeh |
|
uten / med |
siz/ile (bir şey) |
|
Vann |
Su |
|
Vin / Øl |
Şarap / bira |
|
Kaffe / Melk / Te |
Kahve / Süt / Çay |
|
Saft |
Meyve suyu |
|
Brød |
Ekmek |
|
Suppe |
Çorba |
|
Ost |
Peynir |
|
Grøt / Pannekaker |
ezme/yufka |
|
Sukker / Salt |
Şeker / Tuz / Biber |
|
Kjøtt / Fisk / Fugl |
Et / Balık / Kuşeti |
|
Lammekjøtt / Oksekjøtt / Flesk |
Koyun eti / Dana eti / Domuz eti |
|
Kylling |
Tavuk |
|
Kokt / Stekt / Grill |
Haşlanmış / kavurma / Gril |
|
Pikant |
Acılı |
|
Etterrett / Frukter |
Tatlı / Meyve |
|
Eple |
Elma |
|
Vindrue |
Üzüm |
|
Banan |
Muz |
|
Aprikos / Fersken |
Erik / Şeftali |
|
Appelsin / Sitron |
Portakal / Limon |
|
Jordbær |
Çilek |
|
Granateple |
Nar |
|
Grønnsaker / Salat |
Sebze / marul |
|
Poteter |
Patates |
|
Løk |
Soğan |
|
Pepper |
Biber |
|
Ris |
pirinç |
|
Hvitløk |
sarımsak |
|
Norsk-tyrkisk parlør - Betaling / Penger |
Ödeme / Para |
|
Kan jeg få regningen? |
Hesap, lütfen |
|
Pris |
Fiyat |
|
Jeg ønsker å betale med kredittkort |
Kredi kartıyla ödemek istiyorum |
|
Vekslepenger / Jeg behøver ikke vekslepenger / Drikkepenger |
Para üstü / Para üstü yok / çay parası |
|
Norsk-tyrkisk parlør - Butikk / Spisevarer |
Mağaza / Gıda |
|
Hva er det for noe? |
Bu ne? |
|
Vis det til meg |
Gösteriniz …. |
|
Hva koster det? |
……. Ne kadar? |
|
kilo |
kilogram |
|
den store / den lille |
büyük / küçük |
|
liter |
litre |
|
meter |
metre |
|
Billigt |
Ucuz |
|
Dyrt |
Pahalı |
|
Rabatt |
İmdirim |
|
Norsk-tyrkisk parlør - Farge |
Renk |
|
Lys / Mørk |
açık renk / koyu renk |
|
Hvit / Svart |
beyaz / siyah |
|
Grå |
gri |
|
Rød |
kırmızı |
|
Blå |
mavi |
|
Cyanblå |
açık mavi |
|
Gul |
sarı |
|
Grønn |
yeşil |
|
Brun |
kahverengi |
|
Oransje |
turuncu |
|
Blåfiolett |
mor |
|
Norsk-tyrkisk parlør - Sykdom |
Hastalık |
|
Jeg har vondt i ... |
Benim …… ağrıyor |
|
hodet / halsen / magen / tennene |
kafa / boğaz / karın / diş |
|
foten / armen / rygget |
ayak / el / bel |
|
Jeg har feber |
Ateşim yüksek |
|
Kan du få tak i en lege |
Doktor çağırın |
|
"Norsk-tyrkisk parlør" - det er din medhjelp for at prate , den er kompakt, bekvem og meget praktisk.