|
|
|
Türkmen-daniýa gepleşik kitaby - Söhbet |
Samtale |
|
Men / Siz |
Jeg / De (du) |
|
Hawa / Ýok |
Ja / Nej |
|
Ýaşy / Ýaman |
Godt / Dårligt |
|
Salam / Hoş boluň |
Hej / Farvel |
|
Ertiriňiz haýyrly bolsun / Gijäňiz rahat bolsun |
Godmorgen / Godnat |
|
Sag boluň / Baş üstüne |
Tak / Vær så god; Det var så lidt |
|
Bagyşlaň (ýüz tutanda) |
Undskyld (ved henvendelse) |
|
Siziň adyňyz näme? |
Hvad hedder du? |
|
Geҫmäge rugsat ediň |
Lad mig komme frem |
|
Aýtsaňyzlaň |
Vil du venligst sige |
|
Kömek ediň, haýyş edýärin |
Vær sød, at hjælpe mig |
|
Şuny ýazyň |
Skriv det |
|
Gaýtalaň |
Hvad behager? |
|
Men düşünemok |
Jeg forstår ikke |
|
Siz iňlisçe gepleýärsiňizmi? |
Taler du engelsk? |
|
Türkmen-daniýa gepleşik kitaby - Sifrlar |
Tal |
|
bir / iki / üç |
en / to / tre |
|
dört / bäş / alty |
fire / fem / seks |
|
ýedi / sekiz / dokuz |
syv / otte / ni |
|
on / ýüz / müň |
ti / hundrede / tusind |
|
Türkmen-daniýa gepleşik kitaby - Sene |
Dato |
|
Ýyl |
År |
|
Gün |
Dag |
|
Dynç alyş güni |
Fridag |
|
Türkmen-daniýa gepleşik kitaby - Hepde |
Uge |
|
duşenbe |
mandag |
|
sişenbe |
tirsdag |
|
çarşenbe |
onsdag |
|
penşenbe |
torsdag |
|
juma |
fredag |
|
şenbe |
lørdag |
|
ýekşenbe |
søndag |
|
Türkmen-daniýa gepleşik kitaby - aý |
Måned |
|
ýanwar |
januar |
|
fewral |
februar |
|
mart |
marts |
|
aprel |
april |
|
maý |
maj |
|
iýun |
juni |
|
iýul |
juli |
|
awgust |
august |
|
sentýabr |
september |
|
oktýabr |
oktober |
|
noýabr |
november |
|
dekabr |
december |
|
Türkmen-daniýa gepleşik kitaby - Myhmanhana |
Hotel |
|
Nomer |
Hotelværelse |
|
Otag |
Værelse |
|
Ýaşamak |
Ophold |
|
Cije (otelde ýaşamak) |
Nat (ophold i et hotel) |
|
Gündiz |
Dag |
|
Men nomere zakaz beripdim |
Jeg har reserveret et værelse |
|
Sowuk/ Yssy |
Koldt / Varmt |
|
Açar (oteldäki nomeriň) |
Giv mig nøglen til værelset |
|
çaga |
barn |
|
uly adam |
voksen |
|
pasport |
pas |
|
Bimaza etmäň |
Vil ikke forstyrres |
|
Meni … … oýaryň |
Vær så venlig at vække mig i morgen klokken... |
|
Türkmen-daniýa gepleşik kitaby - Awtoulag |
Bil |
|
Ýol |
Vej |
|
Öwürim |
Krumning |
|
Çatryk |
Vejkryds |
|
Sakla |
Stands! |
|
Aýlaw ýol |
Omvej |
|
Geҫmek gadagan |
Forbudt at vende om |
|
Duralga |
Parkering |
|
Ýangyç guýulýan ýer/Bagy dolduryň / Benzin |
Tankstation / Fyld den op / Benzin |
|
Jerime / resminamalar |
Bøde / papirer |
|
Kireýine almak / maşyn kärendesi |
Jeg ville gerne leje en bil |
|
Meniň maşynym bozuldy |
Min bil har gået til stå |
|
Awtohyzmat |
Værksted |
|
Türkmen-daniýa gepleşik kitaby - Görkezijiler |
Viser |
|
Üns beriň |
Advarsel |
|
Girelge / Çykalga |
Indgang / Udgang |
|
Çepe / Saga |
Til venstre / Til højre |
|
Açyk / Ýapyk |
Lukket / Åben |
|
Boş däl / Boş |
Optaget / Vakant |
|
Gadagan edilen / Rugset edilen |
Forbudt / Godkendt |
|
Başy / Soňy |
Begyndelse / Slut |
|
Çekmek / Itelemek |
Træk / Skub |
|
Şu ýerde / Aňyryda |
Her / Der |
|
Çilim çekmäň |
Her ryges ikke |
|
Howply |
Farligt |
|
Serasap boluň |
Pas på |
|
Arakesme |
Frokostpause |
|
Geçelge |
Overgang |
|
Maglumat |
Oplysning |
|
Hajathana |
WC |
|
Türkmen-daniýa gepleşik kitaby - Ulag |
Transport |
|
… … nirede ýerleşýär |
Hvor ligger... |
|
şäher |
by |
|
köҫe |
gade |
|
öý |
hus |
|
kassa |
kasse |
|
bilet |
billet |
|
şäheriň kartasy |
kort over byen |
|
Men taksi ҫagyrmak isleýärin |
Jeg vil gerne bestille en taxa |
|
Awtobus |
Bus |
|
Duralga |
Stoppested |
|
Aeroport / Uҫar / Reýs |
Lufthavn / Flyvemaskine / Afgang |
|
Ýük |
Bagage |
|
Otly |
Tog |
|
Ugur |
Retning |
|
Ugramak / Gelmek |
Afgang / Ankomst |
|
gündogar / günbatar / demirgazyk / günorta |
øst / vest / nord / syd |
|
Türkmen-daniýa gepleşik kitaby - Gulluklar |
Tjenester |
|
Pasport kontroly |
Paskontrol |
|
Gümrük |
Told |
|
Men resminamalarymy ýitirdim |
Jeg har mistet mine papirer |
|
Keselhana / Dermanhana / Lukman |
Sygehus / Apotek / Læge |
|
Tiz kömek |
Ambulance |
|
Ýangyn söndüriji gullygy |
Brandvæsen |
|
Polisiýa |
Politi |
|
Poҫta |
Post |
|
Türkmen-daniýa gepleşik kitaby - Restoran / Kafe / Bar |
Restaurant / Cafe / Bar |
|
Ofisiant |
Tjener |
|
Men stol zakaz bermek isleýärin |
Jeg vil bestille et bord |
|
Menýu / Çagalar menýusi |
Spisekort / Spisekort for børn |
|
Işdäňiz aҫyk bolsun! |
Velbekomme! |
|
Stakan / jam |
Glas / Kop |
|
Çüýşe / Bulgur |
Flaske / Bæger |
|
… syz / … bilen |
uden / med |
|
Suw |
Vand |
|
Şerap / Piwo |
Vin / Øl |
|
Kofe / Süýt / Çaý |
Kaffe / Mælk / Te |
|
Miwe suwy |
Saft |
|
Çörek |
Brød |
|
Çorba |
Suppe |
|
Syr |
Ost |
|
Şüle / bliny |
Grød / Pandekager |
|
Gant / Duz / Burҫ |
Sukker / Salt |
|
Et / Balyk / Guş |
Kød / Fisk / Fugl |
|
Goýuň eti / Sygyr eti / Doňuz eti |
Lammekød / Oksekød / Flæsk |
|
Towuk |
Kylling |
|
Gaýnadylan / Gowurlan / Gril |
Kogt / Stegt / Grill |
|
Ajy |
Krydt mad |
|
Desert / Miweler |
Efterret / Frugter |
|
Alma |
Æble |
|
Üzüm |
Vindrue |
|
Banan |
Banan |
|
Erik / Şetdaly |
Abrikos / Fersk |
|
Apelsin / Limon |
Appelsin / Citron |
|
Ýer tudanasy |
Jordbær |
|
Nar |
Granatæble |
|
Gök önümler / Salat |
Grønsager / Salat |
|
Kartoşka |
Kartoffler |
|
Sogan |
Løg |
|
Burҫ |
Peber |
|
Tüwi |
Ris |
|
Sarymsak |
Hvidløg |
|
Türkmen-daniýa gepleşik kitaby - Töleg / Pul |
Betaling / Penge |
|
Hasap, baş üstüne |
Jeg vil gerne have regningen |
|
Bahasy |
Pris |
|
Men kredit kartasy bilen tölejek |
Kan jeg betale med kreditkort? |
|
Gaýtargy / Gaýtargysyz / Çaý pul |
Byttepenge / Jeg har ikke brug for byttepenge / Drikkepenge |
|
Türkmen-daniýa gepleşik kitaby - Dukan / Azyklar |
Affær / Madvarer |
|
Bu näme? |
Hvad er det? |
|
Görkeziň |
Vis det til mig |
|
... bahasy näҫe |
Hvad koster det? |
|
kilogram |
kilo |
|
uly / kiҫi |
den store / den lille |
|
litr |
liter |
|
metr |
meter |
|
Arzan |
Billigt |
|
Gymmat |
Dyrt |
|
Ýeňillik |
Rabat |
|
Türkmen-daniýa gepleşik kitaby - Reňk |
Farve |
|
Aҫyk reňk / gara reňk |
Lys / Mørk |
|
ak / gara |
Hvid / Sort |
|
ҫal |
Grå |
|
gyzyl |
Rød |
|
gök |
Blå |
|
mawy |
Lyseblå |
|
sary |
Gul |
|
ýaşyl |
Grøn |
|
goňur |
Brun |
|
mämişi |
Orange |
|
syýa gök |
Violblå |
|
Türkmen-daniýa gepleşik kitaby - kesel |
Sygdom |
|
Meniň ... agyrýar |
Jeg har ... |
|
başym / iҫim / dişim |
hovedpine / halspine / mavepine / tandpine |
|
aýagym / elim / bilim |
fotpine / armpine / rygpine |
|
Meniň temperaturam ýokary |
Jeg har feber |
|
Lukmany ҫagyryň |
Hente en læge! |
|
"Türkmen-daniýa gepleşik kitaby" - bu Siziň aragatnaşykdaky ҫaklaňja, amatly we oňaýly kömekҫiňizdir.