|
|
|
Svenska-serbiska parlör - Samtal |
Разговор |
|
Jag / Du |
Jа / Ви |
|
Ja / Nej |
Да / Не |
|
Bra / Dåligt |
Добро / Лоше |
|
God dag / Vi ses |
Здраво / Довиђења |
|
God morgon / God natt |
Добро јутро / Лаку ноћ |
|
Tack så fint / Var så god |
Хвала / Молим |
|
Ursäkta |
Извините (при обраћању некоме) |
|
Vad heter Du? |
Како се зовете? |
|
Får jag lov att slippa fram här |
Дозволите да прођем |
|
Kan Du säga... |
Реците |
|
Kan Du hjälpa mig |
Помозите, молим вас |
|
Var så god och skriv det |
Напишите ово |
|
Var snäll och upprepa |
Поновите |
|
Jag förstår det inte |
Не разумем |
|
Talar Du engelska? |
Да ли говорите енглески? |
|
Svenska-serbiska parlör - Siffror |
Бројеви |
|
ett / två / tre |
један / два / три |
|
fyra / fem / seks |
четири / пет / шест |
|
sju / åtta / nio |
седам / осам / девет |
|
tio / hundra / tusen |
десет / сто / хиљада |
|
Svenska-serbiska parlör - Datum |
Датум |
|
År |
Година |
|
Dag |
Дан |
|
Helg |
Нерадни дан |
|
Svenska-serbiska parlör - Vecka |
Недеља |
|
måndag |
понедељак |
|
tisdag |
уторак |
|
onsdag |
среда |
|
torsdag |
четвртак |
|
fredag |
петак |
|
lördag |
субота |
|
söndag |
недеља |
|
Svenska-serbiska parlör - Månad |
Месец |
|
januari |
jануар |
|
februari |
фебруар |
|
mars |
март |
|
april |
април |
|
maj |
маj |
|
juni |
jун |
|
juli |
jул |
|
augusti |
август |
|
september |
септембар |
|
oktober |
октобар |
|
november |
новембар |
|
december |
децембар |
|
Svenska-serbiska parlör - Hotell |
Хотел |
|
Hotellrum |
Хотелска соба |
|
Rum |
Соба |
|
Vistelse |
Смештај |
|
Natt (för att stanna i hotellet) |
Ноћење (у хотелу) |
|
Dag |
Дан |
|
Jag bokat ett rum |
Резервисао сам собу |
|
Kalt / Varmt |
Хладно / Вруће |
|
Nyckel (för hotellrummet) |
Кључ (од хотелске собе) |
|
barn |
дете |
|
vuxen |
одрасла особа |
|
pass |
пасош |
|
Stör inte |
Не узнемиравати |
|
Väck mig klockan... |
Пробудите ме у ... |
|
Svenska-serbiska parlör - Bil |
Ауто |
|
Väg |
Пут |
|
Kurva |
Скретање |
|
Vägkorsning |
Раскрсница |
|
Stopp |
Стоп |
|
Omväg |
Заобилазак |
|
Genomfart förbjuden |
Забрањен пролаз |
|
Parkering |
Паркинг |
|
Tankning / Fyll fulltankad / Bensin |
Бензинска пумпа / Напуните пун резервоар / Бензин |
|
Böter / dokument |
Казна / документи |
|
Uthyrning / Biluthyrning |
Желео бих изнајмити ауто |
|
Min bil gick sönder |
Покварило ми се ауто |
|
Service |
Ауто сервис |
|
Svenska-serbiska parlör - Visare / mätare |
Знакови |
|
Obs |
Пажња |
|
Ingång / Utgång |
Улаз / Излаз |
|
Till vänster / Till höger |
Лево / Десно |
|
Stängd / Öppen |
Затворено / Отворено |
|
Upptaget / Fri |
Заузето / Слободно |
|
Förbjuden / Tillåten |
Забрањено / Дозвољено |
|
Start / Slut |
Почетак / Край |
|
Drag / Tryck |
Вуци / Гураj |
|
Här / Där |
Овде / Тамо |
|
Rökning förbjuden |
Забрањено пушење |
|
Farligt |
Опасно |
|
Giv akt |
Опрезно |
|
Paus |
Пауза |
|
Övergång |
Прелаз |
|
Opplyssning |
Информације |
|
Toalett |
Тоалет |
|
Svenska-serbiska parlör - Transport |
Саобраћај |
|
Var ligger... |
Где се налази ... |
|
stan |
град |
|
gata |
улица |
|
hus |
кућа |
|
kassa |
каса |
|
biljett |
карта |
|
stadskarta |
план града |
|
Jag skulle vilja kalla en taxi |
Желео бих да позовем такси |
|
Buss |
Аутобус |
|
Uppehåll |
Станица |
|
Flygplats / Flygplan / Flyg |
Аэродром / Авион / Лет |
|
Bagage |
Пртљаг |
|
Tåg |
Воз |
|
Riktning |
Правац |
|
Avgång / Ankomst |
Одлазак / Долазак |
|
öst / väst / nord / syd |
исток / запад / север / jуг |
|
Svenska-serbiska parlör - Myndigheter |
Сервиси |
|
Passkontroll |
Пасошка контрола |
|
Tull |
Царина |
|
Jag tappat mina dokument |
Изгубио сам документа |
|
Sjukhus / Apotek / Doktor |
Болница / Апотека / Доктор |
|
Ambulans |
Хитна помоћ |
|
Brandkår |
Ватрогасна служба |
|
Polis |
Полициjа |
|
Postkontor / Posten |
Пошта |
|
Svenska-serbiska parlör - Restaurang / Café / Bar |
Ресторан / Кафић / Бар |
|
Servitör / Hallo! |
Конобар |
|
Jag vill reservera ett bord |
Желим да резервишем сто |
|
Meny / Barnmeny |
Мени / Дечиjи мени |
|
Kall / Varm / Uppvärma |
Хладни / Врући / Подгрејати |
|
Smaklig måltid! |
Приjатно! |
|
Glas / Kupp |
Чаша / Шоља |
|
Flaska / Vinglas |
Боца / Чаша |
|
utan / med |
без / са (нечим) |
|
Vatten |
Вода |
|
Vin / Öl |
Вино / Пиво |
|
Kaffe / Mjölk / Te |
Кафа / Млеко / Чай |
|
Saft |
Сок |
|
Bröd |
Хлеб |
|
Soppa |
Супа |
|
Ost |
Сир |
|
Havremjöl / pannkakor |
Каша / Палачинке |
|
Socker / Salt / Peppar |
Шећер / Со |
|
Kött / fisk / fjäderfä |
Месо / Риба / Птица |
|
Lamm / nötkött / fläskkött |
Јагњетина / Говедина / Свињетина |
|
Kyckling |
Пилетина |
|
Kokt / stekt / Grillad |
Кувани / Пржени / На жару |
|
Kryddstark, het |
Љуто |
|
Dessert / frukt |
Десерт / Воће |
|
Äpple |
Ябука |
|
Vindruvor |
Грожђе |
|
Banan |
Банана |
|
Aprikos / Persika |
Кајсија / Бресква |
|
Apelsin / citron |
Наранџа / Лимун |
|
Jordgubbar |
Jагода |
|
Granatäpple |
Нар |
|
Grönsaker / Sallad |
Поврће / Салата |
|
Potatis |
Кромпир |
|
Lök |
Црни лук |
|
Peppar |
Бибер |
|
Mais |
Пиринач |
|
Vitlök |
Бели лук |
|
Svenska-serbiska parlör - Betalning / Pengar |
Плаћање / Новац |
|
Kan jag få notan |
Рачун, молим вас |
|
Pris |
Цена |
|
Jag vill betala med kreditkort |
Желим да платим кредитном картицом |
|
Växel / Behåll växeln / Drickspengar |
Кусур / Без кусура / Напојница |
|
Svenska-serbiska parlör - Affär / Näringsmedel |
Продавница / Намирнице |
|
Vad är det? |
Шта је ово? |
|
Kan jag få se... |
Покажите ми ... |
|
Vad kostar... |
Колико кошта ... |
|
kilo |
кило |
|
stor / liten |
велики / мали |
|
liter |
литар |
|
meter |
метар |
|
Billigt |
Jефтино |
|
Dyrt |
Скупо |
|
Rabatt |
Попуст |
|
Svenska-serbiska parlör - Färg |
Боја |
|
ljus / mörk |
светао / тамни |
|
vit / svart |
бели / црни |
|
grå |
сиви |
|
röd |
црвени |
|
blå |
плави |
|
ljusblå |
светло плави |
|
gul |
жути |
|
grön |
зелени |
|
brun |
браон |
|
orange |
наранџасти |
|
violett |
љубичасти |
|
Svenska-serbiska parlör - Sjukdom |
Болест |
|
Jag har ont i... |
Боли ме ... |
|
huvudet / halsen / magen / tandsmärta |
глава / грло / стомак / зуб |
|
benet / armen / ryggen |
нога / рука / леђа |
|
Jag har en hög temperatur |
Имам високу температуру |
|
Kan du hämta en läkare |
Зовите доктора |
|
"Svenska-serbiska parlör" - Det här är Din kompakt och praktiskt verktyg för att kommunicera.