|
|
|
Türkçe-Bosnakça konuşma kılavuzu - Sohbet |
Razgovor |
|
Ben/Siz |
Ja ti |
|
Evet/Hayır |
Ne baš |
|
İyi/Kötü |
Dobro loše |
|
Merhaba / Hoşçakalın |
Zdravo doviđenja |
|
Günaydın / İyi geceler |
dobro jutro / laku noć |
|
Teşekkürler / Lütfen |
Hvala / molim |
|
Affedersiniz )konuşma sırasında) |
Izvini (prilikom kontaktiranja) |
|
Adınız ne? |
Kako se zoves? |
|
Geçmeye müsaade ediniz |
Pusti me da prođem |
|
Söyler misiniz |
Reci |
|
Yardım edin, lütfen |
Pomozi mi molim te |
|
Bunu yazın |
Napiši |
|
Tekrarlayın |
Ponovi |
|
Anlamıyorum |
Ne razumijem |
|
İngilizce konuşuyor musunuz? |
Govoriš li engleski? |
|
Türkçe-Bosnakça konuşma kılavuzu - Rakamlar |
Brojevi |
|
bir / iki / üç |
jedan dva tri |
|
dört / beş / altı |
četiri pet šest |
|
yedi / sekiz / dokuz |
sedam / osam / devet |
|
on / yüz / bin |
deset / sto / hiljada |
|
Türkçe-Bosnakça konuşma kılavuzu - Tarih |
datum |
|
Yıl |
Godina |
|
Gün |
Dan |
|
Tatil |
Slobodan dan |
|
Türkçe-Bosnakça konuşma kılavuzu - Hafta |
Sedmica |
|
Pazartesi |
ponedjeljak |
|
Salı |
utorak |
|
Çarşamba |
srijeda |
|
Perşembe |
četvrtak |
|
Cuma |
petak |
|
Cumartesi |
Subota |
|
Pazar |
Nedjelja |
|
Türkçe-Bosnakça konuşma kılavuzu - Ay |
Mjesec |
|
Ocak |
Januar |
|
Şubat |
februar |
|
Mart |
mart |
|
Nisan |
april |
|
Mayıs |
maja |
|
Haziran |
juna |
|
Temmuz |
jula |
|
Ağustos |
avgust |
|
Eylül |
septembra |
|
Ekim |
oktobar |
|
Kasım |
novembar |
|
Aralık |
decembar |
|
Türkçe-Bosnakça konuşma kılavuzu - Otel |
Hotel |
|
Numara |
Broj |
|
Oda |
Soba |
|
ikamet |
Smještaj |
|
gece (otelde kalma) |
Noćenje (hotelski boravak) |
|
Gün |
Dan |
|
Oda sipariş etmiştim |
Naručio sam broj |
|
Soğuk / Sıcak |
Hladno / Vruće |
|
Anahtar (otel odasının) |
Ključ (od hotelske sobe) |
|
Çocuk |
dijete |
|
Büyük |
odrasla osoba |
|
pasaport |
pasoš |
|
Rahatsız etmeyiniz |
Ne ometaj |
|
… de beni uyandırınız |
Probudi me u... |
|
Türkçe-Bosnakça konuşma kılavuzu - Otomobil |
Automobile |
|
Yol |
Cesta |
|
Dönüş |
Okreni se |
|
Kavşak |
raskrsnica |
|
Durma |
Stani |
|
Yolu dönerek geçme |
Detour |
|
Geçiş ysaktır |
Put gore |
|
Otopark |
Parking |
|
Yakıt dolumu / Tam doldurunuz / benzin |
Punjenje goriva / Puni rezervoar / Benzin |
|
Ceza / belgeler |
Fino / dokumenti |
|
Kira / Araba kiralama |
Rent / Rent a car |
|
Arabam bozuldu |
Auto mi se pokvario |
|
Otomobil servisi |
auto servis |
|
Türkçe-Bosnakça konuşma kılavuzu - İşaretler |
Pointers |
|
Dikkat |
Pažnja |
|
Giriş / Çıkış |
Unesite izlaz |
|
Sola / sağa |
Lijevo desno |
|
Kapalı / Açık |
Zatvoreno / Otvoreno |
|
Meşgul / Serbest |
Zauzeto / Slobodno |
|
Yasaktır / izin verilir |
Zabranjeno / Dozvoljeno |
|
Başı / Sonu |
Početak / Kraj |
|
Çekme / itme |
Povucite / Gurnite |
|
burada / orada |
Evo tamo |
|
Sigara içilmez |
Zabranjeno pušenje |
|
Tehlikeli |
Opasno |
|
Dikkatli |
Pažljivo |
|
Teneffüs |
Pauza |
|
Geçit |
Tranzicija |
|
Bilgi |
Informacije |
|
WC |
Toalet |
|
Türkçe-Bosnakça konuşma kılavuzu - Ilaşım |
Transport |
|
… nerede yerleşir |
Gdje je ... |
|
şehir |
grad |
|
cadde |
Ulica |
|
ev |
kuća |
|
gişe |
kasa |
|
bilet |
ulaznica |
|
şehir haritası |
mapa grada |
|
Taksi çağırmak isterdim |
Hteo bih da pozovem taksi |
|
Otobüs |
Autobus |
|
Durak |
Stani |
|
Havaalanı / Uçak / Sefer |
Aerodrom / Avion / Let |
|
Bagaj |
Prtljaga |
|
Tren |
Voz |
|
Güzergah |
Smjer |
|
Kalkış / Varış |
Odlazak / Dolazak |
|
doğu / batı / kuzey / güney |
Istok Zapad Sjever Jug |
|
Türkçe-Bosnakça konuşma kılavuzu - Servisler |
Usluge |
|
Pasaport kontrolü |
Kontrola pasoša |
|
Gümrük |
Carina |
|
Belgelerimi kaybettim |
Izgubio sam svoje dokumente |
|
Hastane / Eczane / Doktor |
Bolnica / Farmacija / Doktor |
|
Ambülans |
Hitna pomoć |
|
İtfaiye servisi |
Vatrogasci |
|
Polis |
Policija |
|
Postane |
Mail |
|
Türkçe-Bosnakça konuşma kılavuzu - Restoran / kafe / bar |
Restoran/kafe/bar |
|
Garson |
Konobar |
|
Masa sipariş etmek istiyorum |
Želim da rezervišem sto |
|
Menü / Çocuk menüsü |
Jelovnik / Dječji meni |
|
Soğuk / Sıcak / Isıtmak |
Hladno / Vruće / Prethodno zagrijati |
|
Afiyet olsun! |
Prijatno! |
|
Bardak / fincan |
Čaša / čaša |
|
Şişe / Kadeh |
Boca / staklo |
|
siz/ile (bir şey) |
bez / sa (nečim) |
|
Su |
Voda |
|
Şarap / bira |
Vino / Pivo |
|
Kahve / Süt / Çay |
Kafa/mlijeko/čaj |
|
Meyve suyu |
Juice |
|
Ekmek |
Hleb |
|
Çorba |
Supa |
|
Peynir |
Sir |
|
ezme/yufka |
Kaša / Palačinke |
|
Şeker / Tuz / Biber |
Šećer / so / biber |
|
Et / Balık / Kuşeti |
Meso / Riba / Perad |
|
Koyun eti / Dana eti / Domuz eti |
Jagnjetina / govedina / svinjetina |
|
Tavuk |
Piletina |
|
Haşlanmış / kavurma / Gril |
Kuvano / Pečeno / Na žaru |
|
Acılı |
Akutna |
|
Tatlı / Meyve |
Desert / Voće |
|
Elma |
Apple |
|
Üzüm |
Grejp |
|
Muz |
Banana |
|
Erik / Şeftali |
Kajsija / Breskva |
|
Portakal / Limon |
Narandža/Limun |
|
Çilek |
Strawberry |
|
Nar |
Nar |
|
Sebze / marul |
Povrće / Salata |
|
Patates |
Krompir |
|
Soğan |
Luk |
|
Biber |
Pepper |
|
pirinç |
Rice |
|
sarımsak |
Bijeli luk |
|
Türkçe-Bosnakça konuşma kılavuzu - Ödeme / Para |
Plaćanje / Novac |
|
Hesap, lütfen |
Ček, molim |
|
Fiyat |
Cijena |
|
Kredi kartıyla ödemek istiyorum |
Želim platiti kreditnom karticom |
|
Para üstü / Para üstü yok / çay parası |
Promjena / Bez promjene / Napojnica |
|
Türkçe-Bosnakça konuşma kılavuzu - Mağaza / Gıda |
Trgovina / Proizvodi |
|
Bu ne? |
Šta je to? |
|
Gösteriniz …. |
Prikaži... |
|
……. Ne kadar? |
Koja je cijena... |
|
kilogram |
kilograma |
|
büyük / küçük |
velika mala |
|
litre |
litar |
|
metre |
metar |
|
Ucuz |
Jeftino |
|
Pahalı |
Skupo |
|
İmdirim |
Popust |
|
Türkçe-Bosnakça konuşma kılavuzu - Renk |
Boja |
|
açık renk / koyu renk |
svetlo tamno |
|
beyaz / siyah |
Bijelo crno |
|
gri |
siva |
|
kırmızı |
crvena |
|
mavi |
plava |
|
açık mavi |
plava |
|
sarı |
žuta |
|
yeşil |
zeleno |
|
kahverengi |
braon |
|
turuncu |
narandžasta |
|
mor |
ljubičasta |
|
Türkçe-Bosnakça konuşma kılavuzu - Hastalık |
Bolest |
|
Benim …… ağrıyor |
Boli me ____... |
|
kafa / boğaz / karın / diş |
glava / grlo / stomak / zub |
|
ayak / el / bel |
noga/ruka/leđa |
|
Ateşim yüksek |
Imam visoku temperaturu |
|
Doktor çağırın |
Pozovite doktora |
|
"Türkçe-Bosnakça konuşma kılavuzu" - bu sizin toparlanmış, kolay ve pratik konuşma yardımcınızdır.