|
|
|
Icelandic-Portúgalska frasabók - Samtal |
Conversação |
|
Mér þér |
Eu / Você |
|
Eiginlega ekki |
Sim / Não |
|
Gott vont |
Bem / Mal |
|
Halló bless |
Bom dia / Até logo |
|
góðan daginn / góða nótt |
Bom dia / Boa noite |
|
Takk / vinsamlegast |
Obrigado / de nada |
|
Því miður (þegar þú hefur samband) |
Disculpe |
|
Hvað heitir þú? |
Qual é o seu nome? |
|
Leyfðu mér að fara framhjá |
Posso passar? |
|
Segja |
Podería me dizer |
|
Hjálpaðu mér |
Me ajude, por favor |
|
Skrifaðu það |
Escrevê isso |
|
Endurtaktu |
Repita |
|
Ég skil ekki |
Eu não entendo |
|
Talar þú ensku? |
Você fala inglês? |
|
Icelandic-Portúgalska frasabók - Tölur |
Cifras |
|
einn tveir þrír |
um / dois / três |
|
fjögur fimm sex |
quatro / cinco / seis |
|
sjö / átta / níu |
sete / oito / nove |
|
tíu / eitt hundrað / þúsund |
dez / cem / mil |
|
Icelandic-Portúgalska frasabók - dagsetningu |
Data |
|
Ár |
Ano |
|
Dagur |
Dia |
|
Frídag |
Feriado |
|
Icelandic-Portúgalska frasabók - Vika |
Semana |
|
Mánudagur |
segunda feira |
|
þriðjudag |
terça feira |
|
miðvikudag |
quarta feira |
|
fimmtudag |
quinta feira |
|
föstudag |
sexta feira |
|
laugardag |
sábado |
|
sunnudag |
domingo |
|
Icelandic-Portúgalska frasabók - Mánuður |
Mês |
|
janúar |
janeiro |
|
febrúar |
fevereiro |
|
mars |
março |
|
apríl |
abril |
|
maí |
maio |
|
júní |
junho |
|
júlí |
julho |
|
ágúst |
agosto |
|
september |
setembro |
|
október |
outubro |
|
nóvember |
novembro |
|
desember |
dezembro |
|
Icelandic-Portúgalska frasabók - Hótel |
Hotel |
|
Númer |
Número |
|
Herbergi |
Quarto |
|
Gisting |
Hospedagem |
|
Nótt (hótelgisting) |
Noite |
|
Dagur |
Dia |
|
Ég pantaði númer |
Eu reservei um quarto |
|
Kalt / heitt |
Frio / Quente |
|
Lykill (frá hótelherberginu) |
Me de as chaves do quarto |
|
barn |
bebê |
|
fullorðinn |
adulto |
|
vegabréf |
passaporte |
|
Ekki trufla |
não interrumpir |
|
Vektu mig á... |
Me acorde as |
|
Icelandic-Portúgalska frasabók - Bíll |
Carro |
|
Vegur |
Estrada |
|
Snúa |
Volta |
|
krossgötum |
Interseção |
|
Hættu |
Parada |
|
Hjáleið |
Desvio |
|
Vegur upp |
Proibido passar |
|
Bílastæði |
Estaconamento |
|
Eldsneyti / Fylltu á fullan tank / Bensín |
Posto de gasolina / Enche o tanque / Gasolina |
|
Sekt / skjöl |
Multa / documentos |
|
Leigja / leigja bíl |
Eu quero alugar um carro |
|
Bíllinn minn bilaði |
Meu carro quebrou |
|
bílaþjónustu |
Auto serviço |
|
Icelandic-Portúgalska frasabók - Ábendingar |
Indicadores |
|
Athygli |
Atenção |
|
Sláðu inn útgang |
Entrada / Saida |
|
Vinstri hægri |
Na esquerda / Na dereira |
|
Lokað / Opið |
Fechado / Aberto |
|
Upptekinn / Frjáls |
Ocupado / Livre |
|
Bannað / Leyft |
Proibido / Permitido |
|
Byrja / enda |
Começo / Fim |
|
Draga / ýta |
Puchar / Empurrar |
|
Hér þar |
Aqui / lá |
|
Bannað að reykja |
Não fumar |
|
Hættulegt |
Perigo |
|
Varlega |
Atenção |
|
Hlé |
Descanço |
|
Umskipti |
Cruze |
|
Upplýsingar |
Informação |
|
Salerni |
Banheiro |
|
Icelandic-Portúgalska frasabók - Flutningur |
Transporte |
|
Hvar er ... |
Onde fica ... |
|
borg |
cidade |
|
Götu |
rua |
|
hús |
casa |
|
Búðarkassi |
caixa |
|
miða |
pasagem |
|
borgarkort |
mapa da cidade |
|
Mig langar að hringja í leigubíl |
Eu quero chamar um taxi |
|
Strætó |
Ônibus |
|
Hættu |
Parada |
|
Flugvöllur / Flugvél / Flug |
Aeroporto / Avião / Voô |
|
Farangur |
Bagagem |
|
Lest |
Trem |
|
Stefna |
Direção |
|
Brottför / Koma |
Saidas / Chegadas |
|
Austur Vestur Norður Suður |
este / oeste / norte / sur |
|
Icelandic-Portúgalska frasabók - Þjónusta |
Serviço |
|
Vegabréfa eftirlit |
Coltrole de passaporte |
|
Tollur |
Aduana |
|
Ég hef týnt skjölunum mínum |
Eu perdí meus documentos |
|
Sjúkrahús / Apótek / Læknir |
Hospital / Farmacia / Médico |
|
Sjúkrabíll |
Ambulância |
|
Slökkviliðsstöð |
Bombeiros |
|
Lögreglan |
Polícia |
|
Póstur |
Correio |
|
Icelandic-Portúgalska frasabók - Veitingastaður/kaffihús/bar |
Restaurante / Café / Bar |
|
Þjónn |
Garçõm |
|
Mig langar að panta borð |
Eu quero uma mesa |
|
Matseðill / Barnamatseðill |
Menú / Menú para crianças |
|
Verði þér að góðu! |
Disfrute da comida! |
|
Gler / bolli |
Copo / Taza |
|
Flaska / Gler |
Garrafa / Copa |
|
án / með (eitthvað) |
sem / com (alguma coisa) |
|
Vatn |
Agua |
|
Vín / bjór |
Vinho / Cerveja |
|
Kaffi / Mjólk / Te |
Café / Leite / Chá |
|
Safi |
Suco |
|
Brauð |
Pão |
|
Súpa |
Sopa |
|
Ostur |
Queijo |
|
Grautur / Pönnukökur |
Oatmeal / Panqueca |
|
Sykur / Salt / Pipar |
Açucar / Sal |
|
Kjöt / fiskur / alifugla |
Carne / Peixe / Ave |
|
Lamb / nautakjöt / svínakjöt |
Cordeiro / carne / porco |
|
Kjúklingur |
Frango |
|
Soðið / Steikt / Grillað |
Cozida / Frita / Na lenha |
|
Bráð |
Picante |
|
Eftirréttur / Ávextir |
sobremesa / Frutas |
|
Epli |
Maçâ |
|
Vínber |
Uvas |
|
Banani |
Banana |
|
Apríkósu / ferskja |
Apricot / pêssego |
|
Appelsína / sítrónu |
Laranja / Limão |
|
Jarðarber |
Morangos |
|
Granatepli |
Romã |
|
Grænmeti / Salat |
Legumes / Salada |
|
Kartöflur |
Batata |
|
Laukur |
Cebola |
|
Pipar |
Pimentão |
|
Hrísgrjón |
Arroz |
|
Hvítlaukur |
Alho |
|
Icelandic-Portúgalska frasabók - Greiðsla / Peningar |
Pagamento / Dinheiro |
|
Reikninginn, takk |
A conta, por favor |
|
Verð |
Preço |
|
Ég vil borga með kreditkorti |
Eu quero pagar com cartão de crédito |
|
Breyta / Engin breyting / Ábending |
Troco / Sem troco / gorjeta |
|
Icelandic-Portúgalska frasabók - Verslun / vörur |
Loja / Produtos |
|
Hvað það er? |
O que é isso? |
|
Sýna ... |
Me mostre.... |
|
Hvert er verðið ... |
Quanto é.... |
|
kíló |
Kilo |
|
stór lítill |
grande / pequeno |
|
lítra |
litro |
|
metra |
metro |
|
Ódýrt |
Barato |
|
Dýrt |
Caro |
|
Afsláttur |
Desconto |
|
Icelandic-Portúgalska frasabók - Litur |
Cor |
|
ljós dimmt |
claro / escuro |
|
Hvítur svartur |
branco / preto |
|
grár |
cinza |
|
rauður |
vermelho |
|
blár |
azul |
|
blár |
azul claro |
|
gulur |
amarelo |
|
grænn |
verde |
|
brúnt |
marrom |
|
appelsínugult |
laranja |
|
fjólublátt |
roxo |
|
Icelandic-Portúgalska frasabók - Sjúkdómur |
Doença |
|
____ mér er sárt ... |
Eu tenho dor de .. |
|
höfuð / háls / maga / tönn |
cabeça / garganta / barriga / dente |
|
fótur / handlegg / bak |
perna / mão / costas |
|
Ég er með háan hita |
Eu tenho febre |
|
Hringdu í lækni |
Chame um médico |
|
"Icelandic-Portúgalska frasabók" er fyrirferðarlítill, þægilegur og hagnýtur aðstoðarmaður þinn í samskiptum.