|
|
|
Icelandic-Króatíska frasabók - Samtal |
Razgovor |
|
Mér þér |
Ja / Vi |
|
Eiginlega ekki |
Da / Ne |
|
Gott vont |
Dobro / Loše |
|
Halló bless |
Pozdrav / Doviđenja |
|
góðan daginn / góða nótt |
Dobro jutro / Laku noć |
|
Takk / vinsamlegast |
Hvala / Molim |
|
Því miður (þegar þú hefur samband) |
Izvinite (prilikom obraćanja) |
|
Hvað heitir þú? |
Kako se zovete? |
|
Leyfðu mér að fara framhjá |
Dozvolite proći |
|
Segja |
Recite |
|
Hjálpaðu mér |
Pomozite, molim vas |
|
Skrifaðu það |
Napišite to |
|
Endurtaktu |
Ponovite |
|
Ég skil ekki |
Ja ne razumijem |
|
Talar þú ensku? |
Govorite li engleski? |
|
Icelandic-Króatíska frasabók - Tölur |
Brojke |
|
einn tveir þrír |
jedan / dva / tri |
|
fjögur fimm sex |
četiri / pet / šest |
|
sjö / átta / níu |
sedam / osam / devet |
|
tíu / eitt hundrað / þúsund |
deset / sto / tisuća |
|
Icelandic-Króatíska frasabók - dagsetningu |
Datum |
|
Ár |
Godina |
|
Dagur |
Dan |
|
Frídag |
Neradni dan |
|
Icelandic-Króatíska frasabók - Vika |
Tjedan |
|
Mánudagur |
ponedjeljak |
|
þriðjudag |
utorak |
|
miðvikudag |
srijeda |
|
fimmtudag |
četvrtak |
|
föstudag |
petak |
|
laugardag |
subota |
|
sunnudag |
nedjelja |
|
Icelandic-Króatíska frasabók - Mánuður |
Mjesec |
|
janúar |
siječanj |
|
febrúar |
veljača |
|
mars |
ožujak |
|
apríl |
travanj |
|
maí |
svibanj |
|
júní |
lipanj |
|
júlí |
srpanj |
|
ágúst |
kolovoz |
|
september |
rujan |
|
október |
listopad |
|
nóvember |
studeni |
|
desember |
prosinac |
|
Icelandic-Króatíska frasabók - Hótel |
Hotel |
|
Númer |
Soba |
|
Herbergi |
Soba |
|
Gisting |
Smještaj |
|
Nótt (hótelgisting) |
Noć (boravak u hotelu) |
|
Dagur |
Dan |
|
Ég pantaði númer |
Ja sam rezervirao sobu |
|
Kalt / heitt |
Hladno / Vruće |
|
Lykill (frá hótelherberginu) |
Ključ (od sobe u hotelu) |
|
barn |
dijete |
|
fullorðinn |
odrasla osoba |
|
vegabréf |
putovnica |
|
Ekki trufla |
Ne uznemirivati |
|
Vektu mig á... |
Probudite me u ... |
|
Icelandic-Króatíska frasabók - Bíll |
Automobil |
|
Vegur |
Cesta |
|
Snúa |
Skretanje |
|
krossgötum |
Raskrižje |
|
Hættu |
Stop |
|
Hjáleið |
Zaobilaznica |
|
Vegur upp |
Prolaz je zabranjen |
|
Bílastæði |
Parkiralište |
|
Eldsneyti / Fylltu á fullan tank / Bensín |
Benzinska postaja / Napunite pun spremnik / Benzin |
|
Sekt / skjöl |
Kazna / dokumenti |
|
Leigja / leigja bíl |
Najam / Iznajmljivanje automobila |
|
Bíllinn minn bilaði |
Auto mi se pokvario |
|
bílaþjónustu |
Auto servis |
|
Icelandic-Króatíska frasabók - Ábendingar |
Putokazi |
|
Athygli |
Pažnja |
|
Sláðu inn útgang |
Ulaz / Izlaz |
|
Vinstri hægri |
Lijevo / Desno |
|
Lokað / Opið |
Zatvoreno / Otvoreno |
|
Upptekinn / Frjáls |
Zauzeto / Slobodno |
|
Bannað / Leyft |
Zabranjeno / Dozvoljeno |
|
Byrja / enda |
Početak / Kraj |
|
Draga / ýta |
Vući / Gurati |
|
Hér þar |
Ovdje / Tamo |
|
Bannað að reykja |
Zabranjeno pušenje |
|
Hættulegt |
Opasno |
|
Varlega |
Oprez |
|
Hlé |
Pauza |
|
Umskipti |
Prijelaz |
|
Upplýsingar |
Informacija |
|
Salerni |
WC |
|
Icelandic-Króatíska frasabók - Flutningur |
Prijevoz |
|
Hvar er ... |
Gdje se nalazi ... |
|
borg |
grad |
|
Götu |
ulica |
|
hús |
kuća |
|
Búðarkassi |
blagajna |
|
miða |
vozna karta |
|
borgarkort |
karta grada |
|
Mig langar að hringja í leigubíl |
Želio bih pozvati taksi |
|
Strætó |
Autobus |
|
Hættu |
Stanica |
|
Flugvöllur / Flugvél / Flug |
Aerodrom / Avion / Let |
|
Farangur |
Prtljaga |
|
Lest |
Vlak |
|
Stefna |
Smjer |
|
Brottför / Koma |
Polazak / Dolazak |
|
Austur Vestur Norður Suður |
istok / zapad / sjever / jug |
|
Icelandic-Króatíska frasabók - Þjónusta |
Službe |
|
Vegabréfa eftirlit |
Kontrola putovnica |
|
Tollur |
Carina |
|
Ég hef týnt skjölunum mínum |
Ja sam izgubio dokumente |
|
Sjúkrahús / Apótek / Læknir |
Bolnica / Ljekarna / Doktor |
|
Sjúkrabíll |
Hitna pomoć |
|
Slökkviliðsstöð |
Vatrogasci |
|
Lögreglan |
Policija |
|
Póstur |
Pošta |
|
Icelandic-Króatíska frasabók - Veitingastaður/kaffihús/bar |
Restoran / Caffe / Bar |
|
Þjónn |
Konobar |
|
Mig langar að panta borð |
Želim rezervirati stol |
|
Matseðill / Barnamatseðill |
Meni / Dječji jelovnik |
|
Kalt / Heitt / Forhitað |
Hladno / Vruće / Podgrijati |
|
Verði þér að góðu! |
Dobar tek! |
|
Gler / bolli |
Čaša / Šalica |
|
Flaska / Gler |
Boca / Čaša |
|
án / með (eitthvað) |
bez / s (nečega) |
|
Vatn |
Voda |
|
Vín / bjór |
Vino / Pivo |
|
Kaffi / Mjólk / Te |
Kava / Mlijeko / Čaj |
|
Safi |
Sok |
|
Brauð |
Kruh |
|
Súpa |
Juha |
|
Ostur |
Sir |
|
Grautur / Pönnukökur |
Kašica / Palačinke |
|
Sykur / Salt / Pipar |
Šećer / Sol / Papar |
|
Kjöt / fiskur / alifugla |
Meso / Riba / Peradi |
|
Lamb / nautakjöt / svínakjöt |
Janjetina / Govedina / Svinjetina |
|
Kjúklingur |
Piletina |
|
Soðið / Steikt / Grillað |
Kuhana / Pečena / Roštilj |
|
Bráð |
Pikantna |
|
Eftirréttur / Ávextir |
Desert / Voće |
|
Epli |
Jabuka |
|
Vínber |
Grožđe |
|
Banani |
Banana |
|
Apríkósu / ferskja |
Kajsije / Breskve |
|
Appelsína / sítrónu |
Naranča / Limun |
|
Jarðarber |
Jagode |
|
Granatepli |
Nar |
|
Grænmeti / Salat |
Povrće / Salata |
|
Kartöflur |
Krumpir |
|
Laukur |
Luk |
|
Pipar |
Paprika |
|
Hrísgrjón |
Riža |
|
Hvítlaukur |
Češnjak |
|
Icelandic-Króatíska frasabók - Greiðsla / Peningar |
Plaćanje / Novac |
|
Reikninginn, takk |
Račun, molim |
|
Verð |
Cijena |
|
Ég vil borga með kreditkorti |
Želim platiti kreditnom karticom |
|
Breyta / Engin breyting / Ábending |
Kusur / Bez kusura / Napojnica |
|
Icelandic-Króatíska frasabók - Verslun / vörur |
Prodavaonica / Hrana |
|
Hvað það er? |
Što je to? |
|
Sýna ... |
Pokažite ... |
|
Hvert er verðið ... |
Koliko košta ... |
|
kíló |
kilogram |
|
stór lítill |
veliki / mali |
|
lítra |
litra |
|
metra |
metar |
|
Ódýrt |
Jeftino |
|
Dýrt |
Skupo |
|
Afsláttur |
Popust |
|
Icelandic-Króatíska frasabók - Litur |
Boja |
|
ljós dimmt |
svijetla / tamna |
|
Hvítur svartur |
bijela / crna |
|
grár |
siva |
|
rauður |
crvena |
|
blár |
plava |
|
blár |
plava |
|
gulur |
žuta |
|
grænn |
zelena |
|
brúnt |
smeđa |
|
appelsínugult |
narančasta |
|
fjólublátt |
ljubičasta |
|
Icelandic-Króatíska frasabók - Sjúkdómur |
Bolest |
|
____ mér er sárt ... |
Boli me ... |
|
höfuð / háls / maga / tönn |
glava / grlo / trbuh / zub |
|
fótur / handlegg / bak |
noga / ruka / leđa |
|
Ég er með háan hita |
Imam visoku temperaturu |
|
Hringdu í lækni |
Pozovite liječnika |
|
"Icelandic-Króatíska frasabók" er fyrirferðarlítill, þægilegur og hagnýtur aðstoðarmaður þinn í samskiptum.