|
|
|
Icelandic-Byelorussian frasabók - Samtal |
Гутарка |
|
Mér þér |
Я / Вы |
|
Eiginlega ekki |
Так / Не |
|
Gott vont |
Добра / Дрэнна |
|
Halló bless |
Добры дзень / Да спаткання (Да пабачэння) |
|
góðan daginn / góða nótt |
Добрай раніцы / Дабранач |
|
Takk / vinsamlegast |
Дзякуй / Калі ласка |
|
Því miður (þegar þú hefur samband) |
Прабачайце (пры звароце) |
|
Hvað heitir þú? |
Як Вас завуць? |
|
Leyfðu mér að fara framhjá |
Дазволіце прайсці |
|
Segja |
Падкажыце |
|
Hjálpaðu mér |
Дапамажыце, калі ласка |
|
Skrifaðu það |
Напішыце гэта |
|
Endurtaktu |
Паўторыце |
|
Ég skil ekki |
Я не разумею |
|
Talar þú ensku? |
Вы кажаце па-ангельсу? |
|
Icelandic-Byelorussian frasabók - Tölur |
Лічбы |
|
einn tveir þrír |
адзін / два / тры |
|
fjögur fimm sex |
чатыры / пяць / шэсць |
|
sjö / átta / níu |
сем / восем / дзевяць |
|
tíu / eitt hundrað / þúsund |
дзесяць / сто / тысяча |
|
Icelandic-Byelorussian frasabók - dagsetningu |
Дата |
|
Ár |
Год |
|
Dagur |
Дзень |
|
Frídag |
Выхадны |
|
Icelandic-Byelorussian frasabók - Vika |
Тыдзень |
|
Mánudagur |
панядзелак |
|
þriðjudag |
аўторак |
|
miðvikudag |
серада |
|
fimmtudag |
чацвер |
|
föstudag |
пятніца |
|
laugardag |
субота |
|
sunnudag |
нядзеля |
|
Icelandic-Byelorussian frasabók - Mánuður |
Месяц |
|
janúar |
студзень |
|
febrúar |
люты |
|
mars |
сакавік |
|
apríl |
красавік |
|
maí |
травень |
|
júní |
чэрвень |
|
júlí |
ліпень |
|
ágúst |
жнівень |
|
september |
верасень |
|
október |
кастрычнік |
|
nóvember |
лістапад |
|
desember |
снежань |
|
Icelandic-Byelorussian frasabók - Hótel |
Гасцініца |
|
Númer |
Нумар |
|
Herbergi |
Пакой |
|
Gisting |
Пражыванне |
|
Nótt (hótelgisting) |
Ноч (пражывання ў гатэлі) |
|
Dagur |
Дзень |
|
Ég pantaði númer |
Я заказваў нумар |
|
Kalt / heitt |
Холадна / Горача |
|
Lykill (frá hótelherberginu) |
Ключ (ад нумара ў гатэлі) |
|
barn |
дзіця |
|
fullorðinn |
дарослы |
|
vegabréf |
пашпарт |
|
Ekki trufla |
Не турбаваць |
|
Vektu mig á... |
Абудзіце мяне а… |
|
Icelandic-Byelorussian frasabók - Bíll |
Аўтамабіль |
|
Vegur |
Дарога |
|
Snúa |
Заварот |
|
krossgötum |
Скрыжаванне |
|
Hættu |
Стоп |
|
Vegur upp |
Праезд забаронены |
|
Bílastæði |
Стаянка |
|
Eldsneyti / Fylltu á fullan tank / Bensín |
Запраўка / Запраўце поўны бак / Бензін |
|
Sekt / skjöl |
Штраф / дакументы |
|
Leigja / leigja bíl |
Пракат / Арэнда машын |
|
Bíllinn minn bilaði |
У мяне зламалася машына |
|
bílaþjónustu |
Аўтасэрвіс |
|
Icelandic-Byelorussian frasabók - Ábendingar |
Паказальнікі |
|
Athygli |
Увага |
|
Sláðu inn útgang |
Уваход / Выхад |
|
Vinstri hægri |
Налева / Направа |
|
Lokað / Opið |
Зачынена / Адчынена |
|
Upptekinn / Frjáls |
Занята / Вольна |
|
Bannað / Leyft |
Забаронена / Дазволена |
|
Byrja / enda |
Пачатак / Канец |
|
Draga / ýta |
Цягнуць / Пхаць |
|
Hér þar |
Тут / Там |
|
Bannað að reykja |
Не паліць |
|
Hættulegt |
Небяспечна |
|
Varlega |
Асцярожна |
|
Hlé |
Перапынак |
|
Umskipti |
Пераход |
|
Upplýsingar |
Інфармацыя |
|
Salerni |
Прыбіральня |
|
Icelandic-Byelorussian frasabók - Flutningur |
Транспарт |
|
Hvar er ... |
Дзе знаходзіцца… |
|
borg |
горад |
|
Götu |
вуліца |
|
hús |
дом |
|
Búðarkassi |
каса |
|
miða |
квіток |
|
borgarkort |
мапа горада |
|
Mig langar að hringja í leigubíl |
Я хацеў бы выклікаць Таксі |
|
Strætó |
Аўтобус |
|
Hættu |
Прыпынак |
|
Flugvöllur / Flugvél / Flug |
Аэрапорт / Самалёт / Рэйс |
|
Farangur |
Багаж |
|
Lest |
Цягнік |
|
Stefna |
Кірунак |
|
Brottför / Koma |
Адыход / Прыход |
|
Austur Vestur Norður Suður |
усход / заход / поўнач / поўдзень |
|
Icelandic-Byelorussian frasabók - Þjónusta |
Службы |
|
Vegabréfa eftirlit |
Пашпартны кантроль |
|
Tollur |
Мытня |
|
Ég hef týnt skjölunum mínum |
Я згубіў дакументы |
|
Sjúkrahús / Apótek / Læknir |
Лякарня / Аптэка / Доктар |
|
Sjúkrabíll |
Хуткая дапамога |
|
Slökkviliðsstöð |
Пажарная служба |
|
Lögreglan |
Паліцыя |
|
Póstur |
Пошта |
|
Icelandic-Byelorussian frasabók - Veitingastaður/kaffihús/bar |
Рэстаран / Кафэ / Бар |
|
Þjónn |
Афіцыянт |
|
Mig langar að panta borð |
Я хачу заказаць столік |
|
Matseðill / Barnamatseðill |
Меню / Дзіцячае меню |
|
Kalt / Heitt / Forhitað |
Халодны / Гарачы / Падцяпліць |
|
Verði þér að góðu! |
Смачна есці! |
|
Gler / bolli |
Шклянка / Кубак |
|
Flaska / Gler |
Бутэлька / Куфаль |
|
án / með (eitthvað) |
без / з (чым-небудзь) |
|
Vatn |
Вада |
|
Vín / bjór |
Віно / Піва |
|
Kaffi / Mjólk / Te |
Кофе / Малако / Гарбата |
|
Safi |
Сок |
|
Brauð |
Хлеб |
|
Súpa |
Суп |
|
Ostur |
Сыр |
|
Grautur / Pönnukökur |
Каша / Бліны |
|
Sykur / Salt / Pipar |
Цукар / Соль / Перац |
|
Kjöt / fiskur / alifugla |
Мяса / Рыба / Птушка |
|
Lamb / nautakjöt / svínakjöt |
Бараніна / Ялавічына / Свініна |
|
Kjúklingur |
Курыца |
|
Soðið / Steikt / Grillað |
Вараны / Смажаны / Грыль |
|
Bráð |
Вострая |
|
Eftirréttur / Ávextir |
Дэсерт / Садавіна |
|
Epli |
Яблака |
|
Vínber |
Вінаград |
|
Banani |
Банан |
|
Apríkósu / ferskja |
Абрыкос / Персік |
|
Appelsína / sítrónu |
Апельсін / Лімон |
|
Jarðarber |
Трускаўка |
|
Granatepli |
Гранат |
|
Grænmeti / Salat |
Гародніна / Салата |
|
Kartöflur |
Бульба |
|
Laukur |
Лук |
|
Pipar |
Перац |
|
Hrísgrjón |
Рыс |
|
Hvítlaukur |
Часнок |
|
Icelandic-Byelorussian frasabók - Greiðsla / Peningar |
Аплата / Грошы |
|
Reikninginn, takk |
Рахунак, калі ласка |
|
Verð |
Кошт |
|
Ég vil borga með kreditkorti |
Я хачу аплаціці крэдытнай картай |
|
Breyta / Engin breyting / Ábending |
Здача / Без здачы / Чаявыя |
|
Icelandic-Byelorussian frasabók - Verslun / vörur |
Крама / Прадукты |
|
Hvað það er? |
Што гэта такое? |
|
Sýna ... |
Пакажыце… |
|
Hvert er verðið ... |
Колькі каштуе… |
|
kíló |
кілаграм |
|
stór lítill |
вялікі / маленькі |
|
lítra |
літр |
|
metra |
метр |
|
Ódýrt |
Танна |
|
Dýrt |
Дорага |
|
Afsláttur |
Зніжка |
|
Icelandic-Byelorussian frasabók - Litur |
Колер |
|
ljós dimmt |
светлы / цёмны |
|
Hvítur svartur |
белы / чорны |
|
grár |
шэры |
|
rauður |
чырвоны |
|
blár |
сіні |
|
blár |
блакітны |
|
gulur |
жоўты |
|
grænn |
зялёны |
|
brúnt |
карычневы |
|
appelsínugult |
памяранцавы |
|
fjólublátt |
фіялетавы |
|
Icelandic-Byelorussian frasabók - Sjúkdómur |
Хвароба |
|
____ mér er sárt ... |
У мяне баліць… |
|
höfuð / háls / maga / tönn |
галава / горла / жывот / зуб |
|
fótur / handlegg / bak |
нага / рука / спіна |
|
Ég er með háan hita |
У мяне высокая тэмпература |
|
Hringdu í lækni |
Выклічце лекара |
|
"Icelandic-Byelorussian frasabók" er fyrirferðarlítill, þægilegur og hagnýtur aðstoðarmaður þinn í samskiptum.