|
|
|
Icelandic-Sænska frasabók - Samtal |
Samtal |
|
Mér þér |
Jag / Du |
|
Eiginlega ekki |
Ja / Nej |
|
Gott vont |
Bra / Dåligt |
|
Halló bless |
God dag / Vi ses |
|
góðan daginn / góða nótt |
God morgon / God natt |
|
Takk / vinsamlegast |
Tack så fint / Var så god |
|
Því miður (þegar þú hefur samband) |
Ursäkta |
|
Hvað heitir þú? |
Vad heter Du? |
|
Leyfðu mér að fara framhjá |
Får jag lov att slippa fram här |
|
Segja |
Kan Du säga... |
|
Hjálpaðu mér |
Kan Du hjälpa mig |
|
Skrifaðu það |
Var så god och skriv det |
|
Endurtaktu |
Var snäll och upprepa |
|
Ég skil ekki |
Jag förstår det inte |
|
Talar þú ensku? |
Talar Du engelska? |
|
Icelandic-Sænska frasabók - Tölur |
Siffror |
|
einn tveir þrír |
ett / två / tre |
|
fjögur fimm sex |
fyra / fem / seks |
|
sjö / átta / níu |
sju / åtta / nio |
|
tíu / eitt hundrað / þúsund |
tio / hundra / tusen |
|
Icelandic-Sænska frasabók - dagsetningu |
Datum |
|
Ár |
År |
|
Dagur |
Dag |
|
Frídag |
Helg |
|
Icelandic-Sænska frasabók - Vika |
Vecka |
|
Mánudagur |
måndag |
|
þriðjudag |
tisdag |
|
miðvikudag |
onsdag |
|
fimmtudag |
torsdag |
|
föstudag |
fredag |
|
laugardag |
lördag |
|
sunnudag |
söndag |
|
Icelandic-Sænska frasabók - Mánuður |
Månad |
|
janúar |
januari |
|
febrúar |
februari |
|
mars |
mars |
|
apríl |
april |
|
maí |
maj |
|
júní |
juni |
|
júlí |
juli |
|
ágúst |
augusti |
|
september |
september |
|
október |
oktober |
|
nóvember |
november |
|
desember |
december |
|
Icelandic-Sænska frasabók - Hótel |
Hotell |
|
Númer |
Hotellrum |
|
Herbergi |
Rum |
|
Gisting |
Vistelse |
|
Nótt (hótelgisting) |
Natt (för att stanna i hotellet) |
|
Dagur |
Dag |
|
Ég pantaði númer |
Jag bokat ett rum |
|
Kalt / heitt |
Kalt / Varmt |
|
Lykill (frá hótelherberginu) |
Nyckel (för hotellrummet) |
|
barn |
barn |
|
fullorðinn |
vuxen |
|
vegabréf |
pass |
|
Ekki trufla |
Stör inte |
|
Vektu mig á... |
Väck mig klockan... |
|
Icelandic-Sænska frasabók - Bíll |
Bil |
|
Vegur |
Väg |
|
Snúa |
Kurva |
|
krossgötum |
Vägkorsning |
|
Hættu |
Stopp |
|
Hjáleið |
Omväg |
|
Vegur upp |
Genomfart förbjuden |
|
Bílastæði |
Parkering |
|
Eldsneyti / Fylltu á fullan tank / Bensín |
Tankning / Fyll fulltankad / Bensin |
|
Sekt / skjöl |
Böter / dokument |
|
Leigja / leigja bíl |
Uthyrning / Biluthyrning |
|
Bíllinn minn bilaði |
Min bil gick sönder |
|
bílaþjónustu |
Service |
|
Icelandic-Sænska frasabók - Ábendingar |
Visare / mätare |
|
Athygli |
Obs |
|
Sláðu inn útgang |
Ingång / Utgång |
|
Vinstri hægri |
Till vänster / Till höger |
|
Lokað / Opið |
Stängd / Öppen |
|
Upptekinn / Frjáls |
Upptaget / Fri |
|
Bannað / Leyft |
Förbjuden / Tillåten |
|
Byrja / enda |
Start / Slut |
|
Draga / ýta |
Drag / Tryck |
|
Hér þar |
Här / Där |
|
Bannað að reykja |
Rökning förbjuden |
|
Hættulegt |
Farligt |
|
Varlega |
Giv akt |
|
Hlé |
Paus |
|
Umskipti |
Övergång |
|
Upplýsingar |
Opplyssning |
|
Salerni |
Toalett |
|
Icelandic-Sænska frasabók - Flutningur |
Transport |
|
Hvar er ... |
Var ligger... |
|
borg |
stan |
|
Götu |
gata |
|
hús |
hus |
|
Búðarkassi |
kassa |
|
miða |
biljett |
|
borgarkort |
stadskarta |
|
Mig langar að hringja í leigubíl |
Jag skulle vilja kalla en taxi |
|
Strætó |
Buss |
|
Hættu |
Uppehåll |
|
Flugvöllur / Flugvél / Flug |
Flygplats / Flygplan / Flyg |
|
Farangur |
Bagage |
|
Lest |
Tåg |
|
Stefna |
Riktning |
|
Brottför / Koma |
Avgång / Ankomst |
|
Austur Vestur Norður Suður |
öst / väst / nord / syd |
|
Icelandic-Sænska frasabók - Þjónusta |
Myndigheter |
|
Vegabréfa eftirlit |
Passkontroll |
|
Tollur |
Tull |
|
Ég hef týnt skjölunum mínum |
Jag tappat mina dokument |
|
Sjúkrahús / Apótek / Læknir |
Sjukhus / Apotek / Doktor |
|
Sjúkrabíll |
Ambulans |
|
Slökkviliðsstöð |
Brandkår |
|
Lögreglan |
Polis |
|
Póstur |
Postkontor / Posten |
|
Icelandic-Sænska frasabók - Veitingastaður/kaffihús/bar |
Restaurang / Café / Bar |
|
Þjónn |
Servitör / Hallo! |
|
Mig langar að panta borð |
Jag vill reservera ett bord |
|
Matseðill / Barnamatseðill |
Meny / Barnmeny |
|
Kalt / Heitt / Forhitað |
Kall / Varm / Uppvärma |
|
Verði þér að góðu! |
Smaklig måltid! |
|
Gler / bolli |
Glas / Kupp |
|
Flaska / Gler |
Flaska / Vinglas |
|
án / með (eitthvað) |
utan / med |
|
Vatn |
Vatten |
|
Vín / bjór |
Vin / Öl |
|
Kaffi / Mjólk / Te |
Kaffe / Mjölk / Te |
|
Safi |
Saft |
|
Brauð |
Bröd |
|
Súpa |
Soppa |
|
Ostur |
Ost |
|
Grautur / Pönnukökur |
Havremjöl / pannkakor |
|
Sykur / Salt / Pipar |
Socker / Salt / Peppar |
|
Kjöt / fiskur / alifugla |
Kött / fisk / fjäderfä |
|
Lamb / nautakjöt / svínakjöt |
Lamm / nötkött / fläskkött |
|
Kjúklingur |
Kyckling |
|
Soðið / Steikt / Grillað |
Kokt / stekt / Grillad |
|
Bráð |
Kryddstark, het |
|
Eftirréttur / Ávextir |
Dessert / frukt |
|
Epli |
Äpple |
|
Vínber |
Vindruvor |
|
Banani |
Banan |
|
Apríkósu / ferskja |
Aprikos / Persika |
|
Appelsína / sítrónu |
Apelsin / citron |
|
Jarðarber |
Jordgubbar |
|
Granatepli |
Granatäpple |
|
Grænmeti / Salat |
Grönsaker / Sallad |
|
Kartöflur |
Potatis |
|
Laukur |
Lök |
|
Pipar |
Peppar |
|
Hrísgrjón |
Mais |
|
Hvítlaukur |
Vitlök |
|
Icelandic-Sænska frasabók - Greiðsla / Peningar |
Betalning / Pengar |
|
Reikninginn, takk |
Kan jag få notan |
|
Verð |
Pris |
|
Ég vil borga með kreditkorti |
Jag vill betala med kreditkort |
|
Breyta / Engin breyting / Ábending |
Växel / Behåll växeln / Drickspengar |
|
Icelandic-Sænska frasabók - Verslun / vörur |
Affär / Näringsmedel |
|
Hvað það er? |
Vad är det? |
|
Sýna ... |
Kan jag få se... |
|
Hvert er verðið ... |
Vad kostar... |
|
kíló |
kilo |
|
stór lítill |
stor / liten |
|
lítra |
liter |
|
metra |
meter |
|
Ódýrt |
Billigt |
|
Dýrt |
Dyrt |
|
Afsláttur |
Rabatt |
|
Icelandic-Sænska frasabók - Litur |
Färg |
|
ljós dimmt |
ljus / mörk |
|
Hvítur svartur |
vit / svart |
|
grár |
grå |
|
rauður |
röd |
|
blár |
blå |
|
blár |
ljusblå |
|
gulur |
gul |
|
grænn |
grön |
|
brúnt |
brun |
|
appelsínugult |
orange |
|
fjólublátt |
violett |
|
Icelandic-Sænska frasabók - Sjúkdómur |
Sjukdom |
|
____ mér er sárt ... |
Jag har ont i... |
|
höfuð / háls / maga / tönn |
huvudet / halsen / magen / tandsmärta |
|
fótur / handlegg / bak |
benet / armen / ryggen |
|
Ég er með háan hita |
Jag har en hög temperatur |
|
Hringdu í lækni |
Kan du hämta en läkare |
|
"Icelandic-Sænska frasabók" er fyrirferðarlítill, þægilegur og hagnýtur aðstoðarmaður þinn í samskiptum.