|
|
|
Icelandic-Russian frasabók - Samtal |
Беседа |
|
Mér þér |
Я / Вы |
|
Eiginlega ekki |
Да / Нет |
|
Gott vont |
Хорошо / Плохо |
|
Halló bless |
Здравствуйте / До свидания |
|
góðan daginn / góða nótt |
Доброе утро / Спокойной ночи |
|
Takk / vinsamlegast |
Спасибо / Пожалуйста |
|
Því miður (þegar þú hefur samband) |
Извините (при обращении)
|
|
Hvað heitir þú? |
Как вас зовут? |
|
Leyfðu mér að fara framhjá |
Разрешите пройти |
|
Segja |
Подскажите
|
|
Hjálpaðu mér |
Помогите, пожалуйста |
|
Skrifaðu það |
Напишите это
|
|
Endurtaktu |
Повторите |
|
Ég skil ekki |
Я не понимаю |
|
Talar þú ensku? |
Вы говорите по-английски? |
|
Icelandic-Russian frasabók - Tölur |
Цифры
|
|
einn tveir þrír |
один / два / три
|
|
fjögur fimm sex |
четыре / пять / шесть
|
|
sjö / átta / níu |
семь / восемь / девять
|
|
tíu / eitt hundrað / þúsund |
десять / сто / тысяча
|
|
Icelandic-Russian frasabók - dagsetningu |
Дата
|
|
Ár |
Год
|
|
Dagur |
День
|
|
Frídag |
Выходной |
|
Icelandic-Russian frasabók - Vika |
Неделя |
|
Mánudagur |
понедельник |
|
þriðjudag |
вторник |
|
miðvikudag |
среда |
|
fimmtudag |
четверг |
|
föstudag |
пятница |
|
laugardag |
суббота |
|
sunnudag |
воскресенье |
|
Icelandic-Russian frasabók - Mánuður |
Месяц
|
|
janúar |
январь
|
|
febrúar |
февраль
|
|
mars |
март
|
|
apríl |
апрель
|
|
maí |
май
|
|
júní |
июнь
|
|
júlí |
июль
|
|
ágúst |
август
|
|
september |
сентябрь
|
|
október |
октябрь
|
|
nóvember |
ноябрь
|
|
desember |
декабрь
|
|
Icelandic-Russian frasabók - Hótel |
Гостиница
|
|
Númer |
Номер |
|
Herbergi |
Комната |
|
Gisting |
Проживание |
|
Nótt (hótelgisting) |
Ночь (проживания в отеле)
|
|
Dagur |
День
|
|
Ég pantaði númer |
Я заказывал номер |
|
Kalt / heitt |
Холодно / Жарко |
|
Lykill (frá hótelherberginu) |
Ключ (от номера в отеле) |
|
barn |
ребенок
|
|
fullorðinn |
взрослый
|
|
vegabréf |
паспорт
|
|
Ekki trufla |
Не беспокоить
|
|
Vektu mig á... |
Разбудите меня в ...
|
|
Icelandic-Russian frasabók - Bíll |
Автомобиль
|
|
Vegur |
Дорога
|
|
Snúa |
Поворот
|
|
krossgötum |
Перекресток
|
|
Hættu |
Стоп
|
|
Hjáleið |
Объезд
|
|
Vegur upp |
Проезд запрещен
|
|
Bílastæði |
Стоянка
|
|
Eldsneyti / Fylltu á fullan tank / Bensín |
Заправка / Заправьте полный бак / Бензин
|
|
Sekt / skjöl |
Штраф / документы |
|
Leigja / leigja bíl |
Прокат / Аренда машин |
|
Bíllinn minn bilaði |
У меня сломалась машина
|
|
bílaþjónustu |
Автосервис
|
|
Icelandic-Russian frasabók - Ábendingar |
Указатели
|
|
Athygli |
Внимание
|
|
Sláðu inn útgang |
Вход / Выход
|
|
Vinstri hægri |
Налево / Направо
|
|
Lokað / Opið |
Закрыто / Открыто
|
|
Upptekinn / Frjáls |
Занято / Свободно |
|
Bannað / Leyft |
Запрещено / Разрешено
|
|
Byrja / enda |
Начало / Конец |
|
Draga / ýta |
Тянуть / Толкать
|
|
Hér þar |
Здесь / Там
|
|
Bannað að reykja |
Не курить
|
|
Hættulegt |
Опасно
|
|
Varlega |
Осторожно
|
|
Hlé |
Перерыв
|
|
Umskipti |
Переход
|
|
Upplýsingar |
Информация
|
|
Salerni |
Туалет
|
|
Icelandic-Russian frasabók - Flutningur |
Транспорт
|
|
Hvar er ... |
Где находится ...
|
|
borg |
город
|
|
Götu |
улица
|
|
hús |
дом |
|
Búðarkassi |
касса
|
|
miða |
билет
|
|
borgarkort |
карта города
|
|
Mig langar að hringja í leigubíl |
Я хотел бы вызвать Такси
|
|
Strætó |
Автобус
|
|
Hættu |
Остановка
|
|
Flugvöllur / Flugvél / Flug |
Аэропорт / Самолет / Рейс
|
|
Farangur |
Багаж
|
|
Lest |
Поезд
|
|
Stefna |
Направление
|
|
Brottför / Koma |
Отправление / Прибытие
|
|
Austur Vestur Norður Suður |
восток / запад / север / юг
|
|
Icelandic-Russian frasabók - Þjónusta |
Службы
|
|
Vegabréfa eftirlit |
Паспортный контроль |
|
Tollur |
Таможня |
|
Ég hef týnt skjölunum mínum |
Я потерял документы
|
|
Sjúkrahús / Apótek / Læknir |
Больница / Аптека / Доктор
|
|
Sjúkrabíll |
Скорая помощь
|
|
Slökkviliðsstöð |
Пожарная служба
|
|
Lögreglan |
Полиция
|
|
Póstur |
Почта
|
|
Icelandic-Russian frasabók - Veitingastaður/kaffihús/bar |
Ресторан / Кафе / Бар
|
|
Þjónn |
Официант
|
|
Mig langar að panta borð |
Я хочу заказать столик
|
|
Matseðill / Barnamatseðill |
Меню / Детское меню
|
|
Kalt / Heitt / Forhitað |
Холодный / Горячий / Подогреть |
|
Verði þér að góðu! |
Приятного аппетита!
|
|
Gler / bolli |
Стакан / Чашка
|
|
Flaska / Gler |
Бутылка / Бокал
|
|
án / með (eitthvað) |
без / с (чем-либо) |
|
Vatn |
Вода
|
|
Vín / bjór |
Вино / Пиво
|
|
Kaffi / Mjólk / Te |
Кофе / Молоко / Чай
|
|
Safi |
Сок
|
|
Brauð |
Хлеб
|
|
Súpa |
Суп
|
|
Ostur |
Сыр
|
|
Grautur / Pönnukökur |
Каша / Блины |
|
Sykur / Salt / Pipar |
Сахар / Соль / Перец |
|
Kjöt / fiskur / alifugla |
Мясо / Рыба / Птица
|
|
Lamb / nautakjöt / svínakjöt |
Баранина / Говядина / Свинина
|
|
Kjúklingur |
Курица |
|
Soðið / Steikt / Grillað |
Вареный / Жареный / Гриль
|
|
Bráð |
Острое
|
|
Eftirréttur / Ávextir |
Десерт / Фрукты
|
|
Epli |
Яблоко
|
|
Vínber |
Виноград |
|
Banani |
Банан
|
|
Apríkósu / ferskja |
Абрикос / Персик
|
|
Appelsína / sítrónu |
Апельсин / Лимон
|
|
Jarðarber |
Клубника
|
|
Granatepli |
Гранат
|
|
Grænmeti / Salat |
Овощи / Салат
|
|
Kartöflur |
Картофель
|
|
Laukur |
Лук
|
|
Pipar |
Перец
|
|
Hrísgrjón |
Рис
|
|
Hvítlaukur |
Чеснок
|
|
Icelandic-Russian frasabók - Greiðsla / Peningar |
Оплата / Деньги
|
|
Reikninginn, takk |
Счет, пожалуйста
|
|
Verð |
Цена
|
|
Ég vil borga með kreditkorti |
Я хочу оплатить кредитной картой
|
|
Breyta / Engin breyting / Ábending |
Сдача / Без сдачи / Чаевые
|
|
Icelandic-Russian frasabók - Verslun / vörur |
Магазин / Продукты |
|
Hvað það er? |
Что это такое?
|
|
Sýna ... |
Покажите ...
|
|
Hvert er verðið ... |
Сколько стоит ...
|
|
kíló |
килограмм
|
|
stór lítill |
большой / маленький
|
|
lítra |
литр
|
|
metra |
метр
|
|
Ódýrt |
Дешево
|
|
Dýrt |
Дорого
|
|
Afsláttur |
Скидка
|
|
Icelandic-Russian frasabók - Litur |
Цвет
|
|
ljós dimmt |
светлый / темный |
|
Hvítur svartur |
белый / черный
|
|
grár |
серый
|
|
rauður |
красный
|
|
blár |
синий
|
|
blár |
голубой
|
|
gulur |
желтый
|
|
grænn |
зеленый
|
|
brúnt |
коричневый
|
|
appelsínugult |
оранжевый
|
|
fjólublátt |
фиолетовый
|
|
Icelandic-Russian frasabók - Sjúkdómur |
Болезнь
|
|
____ mér er sárt ... |
У меня болит ...
|
|
höfuð / háls / maga / tönn |
голова / горло / живот / зуб |
|
fótur / handlegg / bak |
нога / рука / спина
|
|
Ég er með háan hita |
У меня высокая температура |
|
Hringdu í lækni |
Вызовите врача
|
|
"Icelandic-Russian frasabók" er fyrirferðarlítill, þægilegur og hagnýtur aðstoðarmaður þinn í samskiptum.