|
|
|
Тоҷикӣ-ибрӣ гуфтор - Гуфтугe |
שיחה |
|
Ман/Шумо |
אני / אתה/את |
|
[а/Не |
כן / לא |
|
Хуб/Бад |
טוב / רע |
|
Салом/То боздид |
שלום / להתראות |
|
Суб{ ба хайр/Шаби хуш |
בוקר טוב / לילה טוב |
|
Ташаккур/Саломат бошb |
תודה / בבקשה |
|
Бубахшед(ваrти муроxиат) |
סליחה |
|
Номи шумо чист? |
מה שמך? |
|
Иxозат ди{ед, гузарам |
תן לי דרך |
|
Бигeед |
הגידו בבקשה |
|
Лутфан, кeмак намоед |
עזור לי, בבקשה |
|
Инро бинависед |
כתבו את זה |
|
Такрор намоед |
חזרו על |
|
Ман намефа{мам |
אני לא מבין |
|
Шумо бо англисb {арф мезанед? |
את מדבר באנגלית? |
|
Тоҷикӣ-ибрӣ гуфтор - Раrам{о |
הדמויות |
|
як/ду/се |
אחד / שתיים / שלוש |
|
чор/панx/шаш |
ארבעה / חמש / שש |
|
{афт/{ашт/ну{ |
שבעה / שמונה / תשע |
|
да{ / сад / {азор |
עשר / מאה / אלף |
|
Тоҷикӣ-ибрӣ гуфтор - сана |
תאריך |
|
сол |
שנה |
|
руз |
יום |
|
истиро{ат |
תפוקה |
|
Тоҷикӣ-ибрӣ гуфтор - {афта |
שבוע |
|
душанбе |
יום שני |
|
сешанбе |
יום שלישי |
|
чоршанбе |
יום רביעי |
|
панxшанбе |
יום חמישי |
|
xумъа |
יום שישי |
|
шанбе |
יום שבת |
|
якшанбе |
יום ראשון |
|
Тоҷикӣ-ибрӣ гуфтор - Мо{ |
חודש |
|
январ |
ינואר |
|
феврал |
פברואר |
|
март |
מרץ |
|
апрел |
אפריל |
|
май |
מאי |
|
июн |
יוני |
|
июл |
יולי |
|
август |
אוגוסט |
|
сентябр |
ספטמבר |
|
октябр |
אוקטובר |
|
ноябр |
נובמבר |
|
декабр |
דצמבר |
|
Тоҷикӣ-ибрӣ гуфтор - Ме{монхона |
מלון |
|
{уxра |
חדר במלון |
|
Утоr |
חדר |
|
Зиндагb кардан |
מגורים |
|
Шабонарузи(зиндагb дар ме{монхона) |
לילה (מלון) |
|
Руз |
יום |
|
Ман як {уxра фармуда будам |
אני הזמנתי חדר |
|
Хунук/Гарм |
קר / חם |
|
Калид({уxраи ме{монхона) |
מפתח)מחדר המלון( |
|
кудак |
תינוק |
|
одами калон |
מבוגר |
|
шиноснома |
דרכון |
|
Ташвиш нади{ед |
נא לא להפריע |
|
Маро соати …бедор намоед |
העירו אותי ב... |
|
Тоҷикӣ-ибрӣ гуфтор - Мошин |
מכונית |
|
Ро{ |
כביש |
|
Гардиш |
לפנות |
|
Чорра{а |
הצטלבות |
|
Ист |
להפסיק |
|
Аз бар гузаштан |
מעקף |
|
Гузариш манъ аст |
עד הכביש |
|
Истго{ |
חניה |
|
Нуrтаи фуруши сузишворb / Зарфро аз сузишворb пур кунед/Бензин |
תחנת דלק/מלאו את מיכל הדלק/דלק |
|
Xарима/{уxxат{о |
כנס/מסמכים |
|
Киро/Кирои мошин |
השכרה / השכרת רכב |
|
Мошини ман аз кор баромад |
המכונית שלי התקלקלה |
|
Таъмир ва хизматрасонии мошин{о |
שירות אוטומטי |
|
Тоҷикӣ-ибрӣ гуфтор - Нишона{о |
מצביעים |
|
Диrrат |
תשומת לב |
|
Даромад/Баромад |
קלט / פלט |
|
Ба чап/Ба рост |
שמאל / ימין |
|
Пушида/Кушода |
סגור / פתוח |
|
Банд/Озод |
עסוק / פנוי |
|
Манъ аст / Мумкин аст |
אסור/מותר |
|
Оuоз/Охир |
התחלה / סיום |
|
Кашидан / Тела додан |
למשוך / לדחוף |
|
Ин xо/Он xо |
כאן / שם |
|
Кашидан манъ аст |
אסור לעשן |
|
Хатарнок |
מסוכן |
|
Э{тиёт |
זהירות |
|
Танаффус |
לשבור |
|
Гузариш |
מעבר |
|
Маълумот |
מידע |
|
[оxатхона |
שרותים |
|
Тоҷикӣ-ибрӣ гуфтор - Наrлиёт |
תחבורה |
|
Дар куxо аст… |
איפה ... |
|
ша{р |
עיר |
|
куча |
רחוב |
|
хона |
בית |
|
касса |
מזומנים |
|
чипта |
כרטיס |
|
харитаи ша{р |
מפת העיר |
|
Ман хо{иш дорам такси даъват намоям |
אני רוצה להזמין מונית |
|
Автобус |
אוטובוס |
|
Истго{ |
להפסיק |
|
Фурудго{ / Таёра / Хатсайр |
שדה תעופה / מטוס / טיסה |
|
Баuоx |
מטען |
|
Rатора |
רכבת |
|
Самт |
הוראה |
|
Рафтан / Омадан |
יציאה / הגעה |
|
шарr / uарб / шимол / xануб |
מזרח / מערב / צפון / דרום |
|
Тоҷикӣ-ибрӣ гуфтор - Хадамот{о |
שרות |
|
Назорати шиноснома{о |
ביקורת דרכונים |
|
Гумрук |
מכס |
|
Ман {уxxат{оямро гум кардам |
אני איבדתי את המסמכים שלי |
|
Беморхона / Дорухона / Духтур |
בית חולים / בית מרקחת / רופא |
|
Ёрии таъxилb |
אמבולנס |
|
Хадамоти сухторхомушкунb |
שירות אש |
|
Пулис |
המשטרה |
|
Почта |
דואר |
|
Тоҷикӣ-ибрӣ гуфтор - Тарабхона / Rа{вахона / Бар |
מסעדה / בית קפה / בר |
|
Пешхизмат |
מלצר |
|
Ман мехо{ам як миз дархост намоям |
אני רוצה להזמין שולחן |
|
Меню / Меню барои кудакон |
תפריט / תפריט לילדים |
|
Хунук / Гарм / Гарм кардан |
קר / חם / לחמם |
|
Ишти{ои том! |
בתיאבון! |
|
Пиела / Коса |
כוס / ספל |
|
Шишa / Rада{ |
בקבוק / כוס |
|
бе / бо (ягон чиз) |
בלי / עם )משהו( |
|
Об |
מים |
|
Май / Оби xав |
יין / בירה |
|
Rа{ва / Шир / Чой |
קפה / חלב / תה |
|
Шарбат |
מיץ |
|
Нон |
לחם |
|
Шурбо |
מרק |
|
Панир |
גבינה |
|
Шавла / Rалама |
שיבולת שועל / הפנקייק |
|
Шакар / Намак / Rаланфур |
סוכר / מלח / פלפל |
|
Гушт / Мо{b / Парранда |
בשר / דגים / עופות |
|
Гушти гусфанд / Гушти гов / Гушти хук |
כבש / בקר / חזיר |
|
Мурu |
עוף |
|
Обпаз / Бирён / Грил |
מבושל / מטוגן / גריל |
|
Тезb |
חריף |
|
Десерт / Мева |
קינוח / פרות |
|
Себ |
תפוח |
|
Ангур |
ענבים |
|
Банан |
בננה |
|
Зардолу / Шафтолу |
מישמש / אפרסק |
|
Афлесун / Лиму |
תפוז/ לימון |
|
Rулфиной |
תות |
|
Анор |
רמון |
|
Сабзавот / Хуриш |
ירקות / סלט |
|
Картошка |
תפוחי אדמה |
|
Пиёз |
בצל |
|
Rаланфур |
פלפל |
|
Биринч |
אורז |
|
Сирпиёз |
שום |
|
Тоҷикӣ-ибрӣ гуфтор - Пардохт / Пул |
תשלום / כסף |
|
Мар{амат, {исобро биёред |
חשבון, בבקשה |
|
Нарх |
מחיר |
|
Mан бо корт мехо{ам пардохт намоям |
אני רוצה לשלם בכרטיס אשראי |
|
Баrия / Бе баrия / Чойпулb |
עודף/בלי עודף/טיפ |
|
Тоҷикӣ-ибрӣ гуфтор - Маuоза / Хурокворb |
חנות/סחורה |
|
Ин чист? |
מה זה? |
|
Нишон ди{ед… |
הצג ... |
|
Чанд пул меистад… |
כמה זה ... |
|
киллограмм |
ק"ג |
|
калон / хурд |
גדול / קטן |
|
метр |
מטר |
|
Арзон |
זול |
|
Rимат |
ביוקר |
|
Тахфиф |
דיסקונט |
|
Тоҷикӣ-ибрӣ гуфтор - Ранг |
צבע |
|
равшан / торик |
בהיר/כהה |
|
сафед / сиё{ |
לבן / שחור |
|
хокистарранг |
אפור |
|
сурх |
אדום |
|
кабуд |
כחול |
|
осмонранг |
תכלת |
|
зард |
צהוב |
|
сабз |
ירוק |
|
xигарb |
חום |
|
норанxb |
כתום |
|
арuувонb |
סגול |
|
Тоҷикӣ-ибрӣ гуфтор - Беморb |
מחלה |
|
…ман дард мекунад |
כואב לי ... |
|
сар / гулу / шикам / дандон |
ראש / גרון / בטן / שן |
|
пой / даст / миён |
רגל / יד / גב |
|
Таби ман баланд аст |
יש לי חום גבוה |
|
Духтурро даъват намоед |
קרוא לרופא |
|
"Тоҷикӣ-ибрӣ гуфтор" ёрдамчии паймон, қулай ва амалии шумо дар муошират аст.