|
|
|
Монгол-исланд ярианы дэвтэр - Ярилцлага |
Samtal |
|
Би / Та |
Mér þér |
|
Тийм / Үгүй |
Eiginlega ekki |
|
Сайн / Муу |
Gott vont |
|
Сайн байна уу / Баяртай |
Halló bless |
|
Өлөөний мэнд / Тавтай нойрсоорой |
góðan daginn / góða nótt |
|
Баярлалаа / |
Takk / vinsamlegast |
|
Уучлаарай (хүнд хандахдаа) |
Því miður (þegar þú hefur samband) |
|
Таныг хэн гэдэг вэ? |
Hvað heitir þú? |
|
Зөрөөд гарч болох уу? |
Leyfðu mér að fara framhjá |
|
Хэлж өгнө үү? |
Segja |
|
Тус болж өгнө үү? |
Hjálpaðu mér |
|
Энийг бичээд өг |
Skrifaðu það |
|
Давтана уу? |
Endurtaktu |
|
Би ойлгохгүй байна |
Ég skil ekki |
|
Та англиар ярьдаг уу? |
Talar þú ensku? |
|
Монгол-исланд ярианы дэвтэр - Тонууд |
Tölur |
|
нэг / хоёр / гурав |
einn tveir þrír |
|
дөрөв / тав / зургаа |
fjögur fimm sex |
|
долоо / найм / ес |
sjö / átta / níu |
|
арав / нэг зуу / мянга |
tíu / eitt hundrað / þúsund |
|
Монгол-исланд ярианы дэвтэр - огноо |
dagsetningu |
|
он |
Ár |
|
өдөр |
Dagur |
|
Амралтын өдөр |
Frídag |
|
Монгол-исланд ярианы дэвтэр - Долоон хоног |
Vika |
|
даваа |
Mánudagur |
|
мягмар |
þriðjudag |
|
лхагва |
miðvikudag |
|
пүрэв |
fimmtudag |
|
баасан |
föstudag |
|
бямба |
laugardag |
|
ням |
sunnudag |
|
Монгол-исланд ярианы дэвтэр - Сар |
Mánuður |
|
нэгдүгээр сар |
janúar |
|
хоёрдугаар сар |
febrúar |
|
гуравдугаар сар |
mars |
|
дөрөвдүгээр сар |
apríl |
|
тавдугаар сар |
maí |
|
зургаадуугаар сар |
júní |
|
долоодугаар сар |
júlí |
|
наймдугаар сар |
ágúst |
|
есдүгээр сар |
september |
|
аравдугаар сар |
október |
|
арван нэгдүгээр сар |
nóvember |
|
арван хоёрдугаар сар |
desember |
|
Монгол-исланд ярианы дэвтэр - Зочид буудал |
Hótel |
|
Дугаар |
Númer |
|
Өрөө |
Herbergi |
|
Амьдрах |
Gisting |
|
Шөнө (зочид буудалд амьдрах) |
Nótt (hótelgisting) |
|
Өдөр |
Dagur |
|
Би өрөө захиалсан |
Ég pantaði númer |
|
Хүйтэн / Халуун |
Kalt / heitt |
|
Түлхүүр (зочид буулын өрөөний) |
Lykill (frá hótelherberginu) |
|
хүүхэд |
barn |
|
том хүн |
fullorðinn |
|
паспорт |
vegabréf |
|
Төвөгшөөж болохгуй |
Ekki trufla |
|
Намайг ……. сэрээнэ үү |
Vektu mig á... |
|
Монгол-исланд ярианы дэвтэр - Автомашин |
Bíll |
|
Зам |
Vegur |
|
Эргэлт |
Snúa |
|
Уулзвар |
krossgötum |
|
Зогс |
Hættu |
|
Тойрж гарах |
Hjáleið |
|
Явах хориотой |
Vegur upp |
|
Зогсоол |
Bílastæði |
|
Бензин колонк / Бакаа дүүргэнэ үү / Бензин |
Eldsneyti / Fylltu á fullan tank / Bensín |
|
Торгууль / бичиг баримт |
Sekt / skjöl |
|
Прокат / машины түрээс |
Leigja / leigja bíl |
|
Миний машин эвдэрсэн |
Bíllinn minn bilaði |
|
Авто засвар |
bílaþjónustu |
|
Монгол-исланд ярианы дэвтэр - Чиглүүлэгүүд |
Ábendingar |
|
Анхаарна уу |
Athygli |
|
Орц / Гарц |
Sláðu inn útgang |
|
Зүүн тийшээ / Баруун тийшээ |
Vinstri hægri |
|
Хаалттай / Нээлттэй |
Lokað / Opið |
|
Сул биш / Сул |
Upptekinn / Frjáls |
|
Хориотой / Зөвшөөрөлтэй |
Bannað / Leyft |
|
Эхлэл / Төгсгөл |
Byrja / enda |
|
Татах / Түлхэх |
Draga / ýta |
|
Энд / Тэнд |
Hér þar |
|
Тамхи бүү тат |
Bannað að reykja |
|
Аюултай |
Hættulegt |
|
Болгоомжтой |
Varlega |
|
Завсарлагаа |
Hlé |
|
Дамжих гарц |
Umskipti |
|
Мэдээлэл |
Upplýsingar |
|
Бие засах газар |
Salerni |
|
Монгол-исланд ярианы дэвтэр - Тээврийн хэрэгслэл |
Flutningur |
|
Хаана байдаг вэ……. |
Hvar er ... |
|
хот |
borg |
|
гудамж |
Götu |
|
байр |
hús |
|
касс |
Búðarkassi |
|
тасалбар |
miða |
|
хотын төсөл зураг |
borgarkort |
|
Би такси дуудах гэсэн юм |
Mig langar að hringja í leigubíl |
|
Автобус |
Strætó |
|
Зогсоол |
Hættu |
|
Нисэх / Онгоц / Рейс |
Flugvöllur / Flugvél / Flug |
|
Тээш |
Farangur |
|
Галт тэрэг |
Lest |
|
Чиглэл |
Stefna |
|
Явах / Ирэх |
Brottför / Koma |
|
дорно зүг / өрнө зүг / умард зүг / өмнө зүг |
Austur Vestur Norður Suður |
|
Монгол-исланд ярианы дэвтэр - байгууллага |
Þjónusta |
|
Пасортны шалгалт |
Vegabréfa eftirlit |
|
Гааль |
Tollur |
|
Би бичиг баримтаа гээсэн |
Ég hef týnt skjölunum mínum |
|
Эмнэлэг / Эмиийн сан / Эмч |
Sjúkrahús / Apótek / Læknir |
|
Түргэн тусламж |
Sjúkrabíll |
|
Гал унтраах алба |
Slökkviliðsstöð |
|
Цагдаагийн газар |
Lögreglan |
|
Шуудан |
Póstur |
|
Монгол-исланд ярианы дэвтэр - Ресторан / Кафе / Бар |
Veitingastaður/kaffihús/bar |
|
Зөөгч |
Þjónn |
|
Би ширээ захиалах гэсэн юм |
Mig langar að panta borð |
|
Хоолны цэс / Хүүхдийн хоолны цэс |
Matseðill / Barnamatseðill |
|
Хүйтэн / Халуун / Халаах |
Kalt / Heitt / Forhitað |
|
Тавтай хооллоорой! |
Verði þér að góðu! |
|
Стакан / Аяга |
Gler / bolli |
|
Лонх / Хундага |
Flaska / Gler |
|
юмтай / юмгүй (аливаа нэгэн юмаар) |
án / með (eitthvað) |
|
Ус |
Vatn |
|
Вино / Шар айраг |
Vín / bjór |
|
Кофе / Сүү / Цай |
Kaffi / Mjólk / Te |
|
Жүүс |
Safi |
|
Талх |
Brauð |
|
Шөл |
Súpa |
|
Бяслаг |
Ostur |
|
Кааш / бин |
Grautur / Pönnukökur |
|
Элсэн чихэр / Давс / Перец |
Sykur / Salt / Pipar |
|
Мах / Загас / Шувуу |
Kjöt / fiskur / alifugla |
|
Хонины мах / Үхрийн мах / Гахайн мах |
Lamb / nautakjöt / svínakjöt |
|
Тахиа |
Kjúklingur |
|
Чанасан / Шарсан / Гриль |
Soðið / Steikt / Grillað |
|
Халуун ногоотой |
Bráð |
|
Десерт / Жимс |
Eftirréttur / Ávextir |
|
Алим |
Epli |
|
Усан үзэм |
Vínber |
|
Банан |
Banani |
|
Чангаанз / Тоор |
Apríkósu / ferskja |
|
Апельсин / Нимбэг |
Appelsína / sítrónu |
|
Гүзээлзгэн |
Jarðarber |
|
Анар |
Granatepli |
|
Ногоо / Салат |
Grænmeti / Salat |
|
Төмс |
Kartöflur |
|
Сонгино |
Laukur |
|
Перец |
Pipar |
|
Будаа |
Hrísgrjón |
|
Сармис |
Hvítlaukur |
|
Монгол-исланд ярианы дэвтэр - Төлбөр / Мөнгө |
Greiðsla / Peningar |
|
Тооцоогоо хийнэ үү |
Reikninginn, takk |
|
Үнэ |
Verð |
|
Би картаар төлөх гэсэн юм |
Ég vil borga með kreditkorti |
|
Хариулт / Хариултгүй / Цайны мөнгө |
Breyta / Engin breyting / Ábending |
|
Монгол-исланд ярианы дэвтэр - Дэлгүүр / Хүнс |
Verslun / vörur |
|
Энэ юу вэ? |
Hvað það er? |
|
Үзүүлээч |
Sýna ... |
|
ямар үнэтэй вэ |
Hvert er verðið ... |
|
килограмм |
kíló |
|
том / жижиг |
stór lítill |
|
литр |
lítra |
|
метр |
metra |
|
Хямд |
Ódýrt |
|
Үнэтэй |
Dýrt |
|
Хөнгөлөлт |
Afsláttur |
|
Монгол-исланд ярианы дэвтэр - Өнгө |
Litur |
|
Цайвар / бараан |
ljós dimmt |
|
цагаан / хар |
Hvítur svartur |
|
саарал |
grár |
|
улаан |
rauður |
|
цэнхэр |
blár |
|
хөх |
blár |
|
шар |
gulur |
|
ногоон |
grænn |
|
бор |
brúnt |
|
улбар шар |
appelsínugult |
|
чернилэн цэнхэр |
fjólublátt |
|
Монгол-исланд ярианы дэвтэр - Өвчин |
Sjúkdómur |
|
Миний …...өвдөж байна |
____ mér er sárt ... |
|
толгой / хоолой / гэдэс / шүд |
höfuð / háls / maga / tönn |
|
хөл / гар / нуруу |
fótur / handlegg / bak |
|
Би халуурч байна |
Ég er með háan hita |
|
Эмч дуудаад өг |
Hringdu í lækni |
|
"Монгол-исланд ярианы дэвтэр" - Энэ таны харилцаанд товчхон, эвтэйхэн бас хэрэгцээ хангасан туслагч чинь болно