gepleşik kitaby



Türkmen-makedon gepleşik kitaby

Как выбрать бюро переводов?
Türkmen-makedon gepleşik kitaby Flarus terjime kompaniýasynyň hünärmenleri tarapyndan düzüldi. Taslamanyň işine ene dilinde işleýän redaktorlar we terjimeҫiler gatnaşdylar. Biz hemme ýagdaýlarda ulanmaga bolýan doly bahaly gepleşik kitabyny taýýarlamagy maksat goýmadyk. Bu kitapҫa diňe iň zerur sözleriň terjimesini we transkripsiýasyny öz iҫine alýar.

Sahypany ҫapdan ҫykarmak
Sahypany ҫapdan ҫykarmak


Türkmen-makedon gepleşik kitaby - Söhbet Разговор
Men / Siz Јас ти
Hawa / Ýok Не навистина
Ýaşy / Ýaman Добро Лошо
Salam / Hoş boluň Здраво Чао
Ertiriňiz haýyrly bolsun / Gijäňiz rahat bolsun добро утро / добра ноќ
Sag boluň / Baş üstüne Благодарам / Ве молам
Bagyşlaň (ýüz tutanda) Извинете (при контактирање)
Siziň adyňyz näme? Како се викаш?
Geҫmäge rugsat ediň Дозволете ми да поминам
Aýtsaňyzlaň Кажи
Kömek ediň, haýyş edýärin Помогни ми те молам
Şuny ýazyň Напиши го
Gaýtalaň Повторете
Men düşünemok не разбирам
Siz iňlisçe gepleýärsiňizmi? Дали зборуваш англиски?
Türkmen-makedon gepleşik kitaby - Sifrlar Броеви
bir / iki / üç еден два Три
dört / bäş / alty четири пет шест
ýedi / sekiz / dokuz седум / осум / девет
on / ýüz / müň десет / сто / илјади
Türkmen-makedon gepleşik kitaby - Sene датум
Ýyl година
Gün Ден
Dynç alyş güni Слободен ден
Türkmen-makedon gepleşik kitaby - Hepde Недела
duşenbe понеделник
sişenbe вторник
çarşenbe среда
penşenbe четврток
juma петок
şenbe сабота
ýekşenbe недела
Türkmen-makedon gepleşik kitaby - aý Месец
ýanwar јануари
fewral февруари
mart март
aprel април
maý мај
iýun јуни
iýul јули
awgust август
sentýabr септември
oktýabr октомври
noýabr ноември
dekabr декември
Türkmen-makedon gepleşik kitaby - Myhmanhana Хотел
Nomer Број
Otag Соба
Ýaşamak Сместување
Cije (otelde ýaşamak) Ноќевање (престој во хотел)
Gündiz Ден
Men nomere zakaz beripdim Нарачав број
Sowuk/ Yssy Ладно / Топло
Açar (oteldäki nomeriň) Клуч (од хотелската соба)
çaga дете
uly adam возрасен
pasport пасош
Bimaza etmäň Не вознемирувај
Meni … … oýaryň Разбуди ме во...
Türkmen-makedon gepleşik kitaby - Awtoulag Автомобил
Ýol Патот
Öwürim Свртете
Çatryk раскрсница
Sakla Стоп
Aýlaw ýol Обиколен пат
Geҫmek gadagan Патот нагоре
Duralga Паркинг
Ýangyç guýulýan ýer/Bagy dolduryň / Benzin Полнење гориво / Наполнете полн резервоар / Бензин
Jerime / resminamalar Парична казна / документи
Kireýine almak / maşyn kärendesi Изнајмување / Изнајмување автомобил
Meniň maşynym bozuldy Ми се расипа колата
Awtohyzmat сервис за автомобили
Türkmen-makedon gepleşik kitaby - Görkezijiler Покажувачи
Üns beriň Внимание
Girelge / Çykalga Влезете во излезот
Çepe / Saga Лево десно
Açyk / Ýapyk Затворено / Отворено
Boş däl / Boş Зафатен / Слободен
Gadagan edilen / Rugset edilen Забрането / Дозволено
Başy / Soňy Почеток / Крај
Çekmek / Itelemek Повлечете / туркајте
Şu ýerde / Aňyryda Овде онде
Çilim çekmäň Забрана за пушење
Howply Опасно
Serasap boluň Внимателно
Arakesme Пауза
Geçelge Транзиција
Maglumat Информации
Hajathana Тоалет
Türkmen-makedon gepleşik kitaby - Ulag Транспорт
… … nirede ýerleşýär Каде е ...
şäher град
köҫe Улица
öý куќа
kassa каса
bilet билет
şäheriň kartasy мапа на градот
Men taksi ҫagyrmak isleýärin Би сакал да повикам такси
Awtobus Автобус
Duralga Стоп
Aeroport / Uҫar / Reýs Аеродром / Авион / Лет
Ýük Багаж
Otly Воз
Ugur Насока
Ugramak / Gelmek Поаѓање / Пристигнување
gündogar / günbatar / demirgazyk / günorta Исток Запад Север Југ
Türkmen-makedon gepleşik kitaby - Gulluklar Услуги
Pasport kontroly Пасошка контрола
Gümrük Обичаи
Men resminamalarymy ýitirdim Ги изгубив документите
Keselhana / Dermanhana / Lukman Болница / Аптека / Доктор
Tiz kömek Брза помош
Ýangyn söndüriji gullygy Пожарна
Polisiýa полицијата
Poҫta Пошта
Türkmen-makedon gepleşik kitaby - Restoran / Kafe / Bar Ресторан / Кафе / Бар
Ofisiant Келнер
Men stol zakaz bermek isleýärin Сакам да резервирам маса
Menýu / Çagalar menýusi Мени / Детско мени
Sowuk / Yssy / Gyzdyrmak Ладно / Топло / Загрејте
Işdäňiz aҫyk bolsun! Добар апетит!
Stakan / jam Чаша / чаша
Çüýşe / Bulgur Шише / Стакло
… syz / … bilen без / со (нешто)
Suw Вода
Şerap / Piwo Вино / пиво
Kofe / Süýt / Çaý Кафе / млеко / чај
Miwe suwy Сок
Çörek Леб
Çorba Супа
Syr Сирење
Şüle / bliny Каша / палачинки
Gant / Duz / Burҫ Шеќер / сол / бибер
Et / Balyk / Guş Месо / риба / живина
Goýuň eti / Sygyr eti / Doňuz eti Јагнешко / Говедско / Свинско месо
Towuk Пилешко
Gaýnadylan / Gowurlan / Gril Варени / печени / скара
Ajy Акутна
Desert / Miweler Десерт / овошје
Alma јаболко
Üzüm Грозје
Banan Банана
Erik / Şetdaly Кајсија / праска
Apelsin / Limon Портокал / лимон
Ýer tudanasy Јагода
Nar Калинка
Gök önümler / Salat Зеленчук / Салата
Kartoşka Компир
Sogan Кромид
Burҫ Бибер
Tüwi Ориз
Sarymsak Лук
Türkmen-makedon gepleşik kitaby - Töleg / Pul Плаќање / Пари
Hasap, baş üstüne Сметката, ве молам
Bahasy Цена
Men kredit kartasy bilen tölejek Сакам да платам со кредитна картичка
Gaýtargy / Gaýtargysyz / Çaý pul Промена / Без промена / Бакшиш
Türkmen-makedon gepleşik kitaby - Dukan / Azyklar Продавница / Производи
Bu näme? Што е тоа?
Görkeziň Прикажи ...
... bahasy näҫe Која е цената ...
kilogram килограм
uly / kiҫi големи мали
litr литар
metr метар
Arzan Евтини
Gymmat Скапо
Ýeňillik Попуст
Türkmen-makedon gepleşik kitaby - Reňk Боја
Aҫyk reňk / gara reňk светло темно
ak / gara Бело црно
ҫal сиво
gyzyl црвено
gök сина боја
mawy сина боја
sary жолта
ýaşyl зелена
goňur кафеава
mämişi портокалова
syýa gök виолетова
Türkmen-makedon gepleşik kitaby - kesel Болест
Meniň ... agyrýar Ме боли ____...
başym / iҫim / dişim глава / грло / стомак / заб
aýagym / elim / bilim нога / рака / грб
Meniň temperaturam ýokary Имам висока температура
Lukmany ҫagyryň Јавете се на лекар


  • Türkmen-rus gepleşik kitaby
  • Türkmen-bolgar gepleşik kitaby
  • Türkmen-ispan gepleşik kitaby
  • Türkmen-daniýa gepleşik kitaby
  • Türkmen-iňlis gepleşik kitaby
  • Türkmen-italiýan gepleşik kitaby
  • Türkmen-gazak gepleşik kitaby
  • Türkmen-litwa gepleşik kitaby
  • Türkmen-nemes gepleşik kitaby
  • Türkmen-norweg gepleşik kitaby
  • Türkmen-polýak gepleşik kitaby
  • Türkmen-portugal gepleşik kitaby
  • Türkmen-fin gepleşik kitaby
  • Türkmen-fransuz gepleşik kitaby
  • Türkmen-ҫeh gepleşik kitaby
  • Türkmen-belorus gepleşik kitaby
  • Türkmen-grek gepleşik kitaby
  • Türkmen-gürji gepleşik kitaby
  • Türkmen-koreý gepleşik kitaby
  • Türkmen-ýapon gepleşik kitaby
  • Türkmen-rumyn gepleşik kitaby
  • Türkmen-serb gepleşik kitaby
  • Türkmen-türk gepleşik kitaby
  • Türkmen-ukrain gepleşik kitaby
  • Türkmen-hindi gepleşik kitaby
  • Türkmen-wiýetnam gepleşik kitaby
  • Türkmen-wenger gepleşik kitaby
  • Türkmen-arab gepleşik kitaby
  • Türkmen-golland gepleşik kitaby
  • Türkmen-hytaý gepleşik kitaby
  • Türkmen-afrikaans gepleşik kitaby
  • Türkmen-şwed gepleşik kitaby
  • Türkmen-mongol gepleşik kitaby
  • Türkmen-iwrit gepleşik kitaby
  • Türkmen-farsi gepleşik kitaby
  • Türkmen-gyrgyz gepleşik kitaby
  • Türkmen-täjik gepleşik kitaby
  • Türkmen-özbek gepleşik kitaby
  • Türkmen-slowen gepleşik kitaby
  • Türkmen- gepleşik kitaby
  • Türkmen-slowak gepleşik kitaby
  • Türkmen- gepleşik kitaby
  • Türkmen-indoneziýa gepleşik kitaby
  • Türkmen-horwat gepleşik kitaby
  • Türkmen- gepleşik kitaby
  • Türkmen-eston gepleşik kitaby
  • Türkmen-latyş gepleşik kitaby
  • Türkmen-taý gepleşik kitaby
  • Türkmen-urdu gepleşik kitaby
  • Türkmen-suahili gepleşik kitaby
  • Türkmen-island gepleşik kitaby
  • Türkmen-makedon gepleşik kitaby
  • Türkmen-alban gepleşik kitaby
  • Türkmen-bosniýa gepleşik kitaby
  • Türkmen-parsy gepleşik kitaby

  • Makedon-rus gepleşik kitaby
  • Makedon-bolgar gepleşik kitaby
  • Makedon-ispan gepleşik kitaby
  • Makedon-daniýa gepleşik kitaby
  • Makedon-iňlis gepleşik kitaby
  • Makedon-italiýan gepleşik kitaby
  • Makedon-gazak gepleşik kitaby
  • Makedon-litwa gepleşik kitaby
  • Makedon-nemes gepleşik kitaby
  • Makedon-norweg gepleşik kitaby
  • Makedon-polýak gepleşik kitaby
  • Makedon-portugal gepleşik kitaby
  • Makedon-fin gepleşik kitaby
  • Makedon-fransuz gepleşik kitaby
  • Makedon-ҫeh gepleşik kitaby
  • Makedon-belorus gepleşik kitaby
  • Makedon-grek gepleşik kitaby
  • Makedon-gürji gepleşik kitaby
  • Makedon-koreý gepleşik kitaby
  • Makedon-ýapon gepleşik kitaby
  • Makedon-rumyn gepleşik kitaby
  • Makedon-serb gepleşik kitaby
  • Makedon-türk gepleşik kitaby
  • Makedon-ukrain gepleşik kitaby
  • Makedon-hindi gepleşik kitaby
  • Makedon-wiýetnam gepleşik kitaby
  • Makedon-wenger gepleşik kitaby
  • Makedon-arab gepleşik kitaby
  • Makedon-golland gepleşik kitaby
  • Makedon-hytaý gepleşik kitaby
  • Makedon-afrikaans gepleşik kitaby
  • Makedon-şwed gepleşik kitaby
  • Makedon-mongol gepleşik kitaby
  • Makedon-iwrit gepleşik kitaby
  • Makedon-farsi gepleşik kitaby
  • Makedon-gyrgyz gepleşik kitaby
  • Makedon-täjik gepleşik kitaby
  • Makedon-türkmen gepleşik kitaby
  • Makedon-özbek gepleşik kitaby
  • Makedon-slowen gepleşik kitaby
  • Makedon- gepleşik kitaby
  • Makedon-slowak gepleşik kitaby
  • Makedon- gepleşik kitaby
  • Makedon-indoneziýa gepleşik kitaby
  • Makedon-horwat gepleşik kitaby
  • Makedon- gepleşik kitaby
  • Makedon-eston gepleşik kitaby
  • Makedon-latyş gepleşik kitaby
  • Makedon-taý gepleşik kitaby
  • Makedon-urdu gepleşik kitaby
  • Makedon-suahili gepleşik kitaby
  • Makedon-island gepleşik kitaby
  • Makedon-alban gepleşik kitaby
  • Makedon-bosniýa gepleşik kitaby
  • Makedon-parsy gepleşik kitaby

  • "Türkmen-makedon gepleşik kitaby" - bu Siziň aragatnaşykdaky ҫaklaňja, amatly we oňaýly kömekҫiňizdir.